名詞 過失,過ち,落ち度.
日本語訳誤脱
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 誤脱[ゴダツ] 文章中の書き誤りや脱落したところ |
日本語訳落,落ち
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 手ぬかり[テヌカリ] いい加減で,手落ちがあること |
用中文解释: | 漏洞 粗心大意,产生遗漏 |
疏忽 马虎,有疏漏 | |
用英语解释: | omission of a condition, having an omission or failure due to carelessness |
日本語訳越度,落度
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 過失[カシツ] 物事の段取りや手順を思いがけず間違えること |
用中文解释: | 过失;过错;错误;失策;失败;失误;疏忽;错儿;错处 意想不到地弄错事物的计划或顺序 |
用英语解释: | blunder an act of making a mistake in a process or a method of doing something because of carelessness |
这是我的错处。
それは私の過ちです. - 白水社 中国語辞典
[纠错处理单元的配置示例 ]
[誤り訂正処理部の構成例] - 中国語 特許翻訳例文集
如果您能指出错处,我会感到很高兴。
間違いを指摘していただけたら幸いです。 -