日语在线翻译

拼音:suǒ

1

名詞 〔‘把’+〕錠,錠前.


用例
  • 门上着锁。=ドアに錠がかかっている.
  • 拿锁锁上门。=錠でドアに鍵をする.
  • 用钥匙 ・shi 开锁。=鍵で錠を開ける.
  • 把锁锁了。=錠をかけた.
  • 门上挂着一把锁。=門には錠前がぶら下げてある.
  • 铁锁=鉄の錠.
  • 铜锁=銅の錠.
  • 挂锁=南京錠.
  • 弹簧锁=ばね錠.

2

動詞 錠を下ろす,鍵をかける,鎖でつなぐ.


用例
  • 请你锁一下门。〔+目1(数量)+目2〕=ドアにちょっと鍵をかけてください.
  • 把箱子锁上。〔‘把’+目+锁+方補〕=トランクに鍵をかけた.
  • 把狗锁起来。=犬を鎖でつなぐ.
  • 办公室锁着门。〔主(場所)+锁+ ・zhe +目〕=オフィスはドアに鍵が下ろしてある.
  • 门锁着呢。=ドアは鍵がかかっている.
  • 门被锁上了。〔‘被’+锁+方補〕=ドアは鍵がかけられている.
  • 别把钥匙 ・shi 锁在保险箱里。〔‘把’+目1+锁+‘在’+目2(場所)〕=鍵を金庫の中に鍵をかけてしまっておくな.
  • 锁不上=鍵がかからない.

3

動詞 (衣服・ボタン穴などを)かがる.


用例
  • 缝 féng 制毛料服装要锁边儿。〔+目〕=毛織の衣服の縫製には縁かがりをしなければならない.
  • 衣服上锁着一道花边。〔主(場所)+锁+ ・zhe +目(結果)〕=服には縁取りがしてある.
  • 他锁着扣眼呢。〔+目〕=彼はボタン穴をかがっています.
  • 锁红线=赤い糸でかがる.

4

付属形態素 南京錠のようなもの.⇒石锁 shísuǒ


5

付属形態素 鎖.⇒枷锁 jiāsuǒ




動詞

日本語訳縢り,縢
対訳の関係完全同義関係

锁的概念说明:
用日语解释:縢り[カガリ]
糸や紐でからげて縫うこと
用中文解释:织补,交叉缝,锁
指用线或细绳交叉缝扎

動詞

日本語訳ロックする
対訳の関係完全同義関係

锁的概念说明:
用日语解释:ロックする[ロック・スル]
戸に錠をかけてとざす
用英语解释:lock
to lock a door

動詞

日本語訳縢る,かがる
対訳の関係完全同義関係

锁的概念说明:
用日语解释:かがる[カガ・ル]
(布の端を)からげるようにして縫う
用中文解释:(用线)织补,交叉的缝,锁
缝扎(布边)

名詞

日本語訳錠前
対訳の関係完全同義関係

日本語訳鑰,ロック,錠
対訳の関係部分同義関係

锁的概念说明:
用日语解释:錠[ジョウ]
戸に取り付けて開かないようにする金具
用中文解释:
装在门上使其不能打开的金属零件

安装在门上使其不能打开的金属零件
用英语解释:lock
a metal fitting fixed to the door for shutting

動詞

日本語訳縢らす
対訳の関係完全同義関係

锁的概念说明:
用日语解释:縢らす[カガラ・ス]
糸でからげるように縫う

索引トップ用語の索引ランキング

拼音: suǒ
日本語訳 ロック、錠

索引トップ用語の索引ランキング

拼音: suǒ
英語訳 lock

索引トップ用語の索引ランキング

日本語訳 錠前
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

拼音:

上古音(白一平-沙加爾系統,2011年)

 查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。

現代北京音(漢語拼音)中古音構擬上古音英義
suǒswaX/*sˁojʔ {*[s]ˁojʔ}/chain

国语/普通话
汉语拼音 suǒ
注音符号 ㄙㄨㄛˇ
国际音标
通用拼音 suǒ
粤语广州话
粤拼 so2
耶鲁拼音
国际音标
广州话拼音 so²
黄锡凌拼音 ˊso
闽南语
白话字 só / só
台罗拼音 só / só
|
吴语上海话
国际音标
  • 客家话:só

翻譯

翻譯
  • 英語:lock, padlock; shackles, chains
  • 法語:cadenas,verrou

熟語

見:附录:漢語詞彙索引/锁

索引トップランキング

了。

錠をかけた. - 白水社 中国語辞典

上门。

錠でドアに鍵をする. - 白水社 中国語辞典

鍵をかける -