日语在线翻译

拼音:dīng ⇒ [異読音] dìng

付属形態素 (〜)〔‘根’+〕くぎ.⇒螺丝钉 luósīdīng ,眼中钉 yǎnzhōngdīng


用例
  • 铁钉=鉄くぎ.
  • 竹钉=竹くぎ.

拼音:dīng ⇒ [異読音] dìng

動詞


1

ぴったり後につく,尾行する,監視する.


用例
  • 钉住他,别让他跑了。〔+結補+目〕=彼にぴったりくっついていて,逃がすな.
  • 你钉一钉前锋。〔+目(節)〕=君は前衛をマークしろ.
  • 钉了半天,还是让他跑掉了。〔+目(数量)〕=しばらく尾行したが,やっぱり彼に逃げられた.
  • 他又钉上我了。〔+方補+目〕=彼はまた私を尾行しだした.

2

催促する,促す.


用例
  • 你要钉着他吃药,别让他忘了。〔+兼+動〕=君は彼に,忘れないで薬を飲むよう催促しなければいけない.

3

≡盯 dīng



拼音:dìng ⇒ [異読音] dīng

動詞


1

(くぎ・くさびなどを)打つ,打ち込む.


用例
  • 墙上钉满了钉 dīng 子,真难看。〔+結補+目〕=壁にくぎをいっぱい打ちつけて,本当にみっともない.
  • 把这些碎木板钉起来,可以做出一个很好的箱子。〔‘把’+目+钉+方補〕=これらの木切れを打ちつけたら,とてもよい箱が出来上がる.
  • 墙太硬,钉 dīng 子钉不进去。〔+可補〕=壁はとても硬く,くぎを打ち込むことができない.

2

(ひも・ボタンなどを)縫いつける,つける.


用例
  • 每件衣服 ・fu 钉五个扣子。〔+目〕=どの服にもボタンを5つつける.
  • 钉肩章=肩章をつける.
  • 钉结实 jiē・shi 了吗?〔+結補〕=しっかりと縫いつけたか?
  • 连扣子都钉不好。〔+可補〕=ボタンさえつけられない.


動詞

日本語訳釘付ける,釘づける,くぎ付ける
対訳の関係完全同義関係

钉的概念说明:
用日语解释:釘付ける[クギヅケ・ル]
(物を)釘で打ちつける
用中文解释:
用钉子钉东西

動詞

日本語訳打ち付ける,打ちつける
対訳の関係完全同義関係

钉的概念说明:
用日语解释:打ち付ける[ウチツケ・ル]
打って付ける
用中文解释:
钉上

索引トップ用語の索引ランキング

拼音: dīng
日本語訳 合釘、ネイル、釘

索引トップ用語の索引ランキング

拼音: dīng
英語訳 nail、peg

索引トップ用語の索引ランキング

拼音:

  • 粵拼:deng1, ding1

翻譯

翻譯
  • 英语:nail, spike

熟語

見:附录:漢語詞彙索引/钉

索引トップランキング

釘を刺す - 

くぎを打つ. - 白水社 中国語辞典

鉄くぎ. - 白水社 中国語辞典