读成:かなづち
中文:锤,榔头
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 金槌[カナヅチ] 物を打つための頭部の鉄製の道具 |
用中文解释: | 锤子 头部是铁制的,用于敲打物体的工具 |
用英语解释: | hammer a tool equipt with a metal head for the purpose of striking things |
读成:てっつい
中文:大铁锤
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 鉄鎚[テッツイ] 鉄槌という工具 |
用中文解释: | 大铁锤 叫做大铁锤的工具 |
读成:てっつい
中文:制裁
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 鉄鎚[テッツイ] 非常に厳しい制裁 |
用中文解释: | 制裁 非常严厉的制裁 |
读成:かなづち
中文:不会游泳
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 金槌[カナヅチ] 泳げないこと |
用中文解释: | 不会游泳 不会游泳 |
读成:かなづち
中文:不会游泳的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 金槌[カナヅチ] 泳げない人 |
用中文解释: | 不会游泳的人 不会游泳的人 |