读成:なまくらだ
中文:轻易也不动窝的,懒得动弹的,不爱动弹的,动作迟钝的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ものぐさだ[モノグサ・ダ] 動作が鈍く,ものぐさであるさま |
用中文解释: | 懒惰的,做事嫌麻烦的 指动作迟钝,做事嫌麻烦的 |
用英语解释: | indolent of a condition of person's behavior, slow and lazy |
读成:なまくらだ
中文:不争气,懒惰
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ぐうたら[グウタラ] なまけて,のらくらしていること |
用中文解释: | 吊儿郎当的;游手好闲的;无所事事的;马里马糊的 懒惰,游手好闲着的样子 |
用英语解释: | sluggardly lazy; not liking to be active |
读成:なまくらだ
中文:懒惰
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぐうたらだ[グウタラ・ダ] なまけて,のらくらしているようす |
用中文解释: | 吊儿郎当的,游手好闲的 懒惰而游手好闲的样子 |
用英语解释: | idle of someone, to dislike and avoid work or activity |
读成:なまくらだ
中文:懒散
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 怠惰だ[タイダ・ダ] 怠けていて,だらしがないさま |
用中文解释: | 懒惰,怠惰 懒惰,散漫,邋遢 |
读成:なまくらだ
中文:愚钝
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:反应迟钝
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | なまくらだ[ナマクラ・ダ] とりたててすぐれた才能のないさま |
用中文解释: | 愚钝,脑筋迟钝 没有特别卓越才能的样子 |
用英语解释: | unartful state or quality of having only mediocre talent |
读成:なまくらだ
中文:钝
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不锋利
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:笨蛋,懒汉
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 鈍い[ニブ・イ] 刃物の切れ味が悪いさま |
用中文解释: | 钝 刀剑的快钝不好 |
用英语解释: | blunt of a condition of a knife blade, blunt |
彼は体は大きいが,動作は鈍重ではない.
他身材高大,但动作并不粗笨。 - 白水社 中国語辞典
あのでぶさんは100キログラムも目方があり,体はたいへん鈍重である.
那个胖子有二百斤,身体很笨重。 - 白水社 中国語辞典
彼が批判したいなら勝手に批判させておけ,どのみち(感覚はもう鈍くなっている→)もう慣れっこだ.
让他批评去吧,反正感觉已经皮了。 - 白水社 中国語辞典