日语在线翻译

释放

释放

拼音:shìfàng

動詞


1

(受刑者・被疑者などを)釈放する.


用例
  • 要 yāo 求释放被捕的三个人。〔+目〕=逮捕された3人の釈放を求める.
  • 他被释放回乡了。〔‘被’+〕=彼は釈放されて故郷に帰った.
  • 我丈夫 ・fu 释放后,再也不争吵了。〔主(受動)+〕=私の亭主が釈放された後は,もう二度と口げんかをしなくなった.
  • 特赦释放=特赦によって釈放する.
  • 依法释放=法に基づき釈放する.
  • 刑满释放=刑期が終わって釈放される.
  • 予以释放=釈放する.

2

(物質・エネルギーなどを)放出する,放射する.


用例
  • 煤不完全燃烧时会释放出一氧化碳。〔+方補+目〕=石炭が不完全燃焼するとき一酸化炭素を放出する.


释放

動詞

日本語訳放つ,放す
対訳の関係完全同義関係

释放的概念说明:
用日语解释:解き放す[トキハナ・ス]
解放する
用中文解释:解放;解开;放开
解放;解开;放开
解放
解放
用英语解释:release
to release

释放

動詞

日本語訳放免する
対訳の関係部分同義関係

释放的概念说明:
用日语解释:放免する[ホウメン・スル]
(容疑者を)許して解き放つ
用英语解释:acorn barnacle
to release a suspect

释放

動詞

日本語訳離す
対訳の関係完全同義関係

释放的概念说明:
用日语解释:放す[ハナ・ス]
つかんでいた物を放す
用中文解释:放掉;释放
放掉已抓住的某物

释放

動詞

日本語訳追い放つ,追い放す
対訳の関係パラフレーズ

释放的概念说明:
用日语解释:解放する[カイホウ・スル]
捕られていたものを放して自由にさせる
用中文解释:解放
放掉被捕捉的东西使其自由
用英语解释:discharge
to release something that has been captured

释放

動詞

日本語訳釈放する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳放免する
対訳の関係部分同義関係

释放的概念说明:
用日语解释:釈放する[シャクホウ・スル]
法的に抱束を解く
用中文解释:释放
依法解除限制

索引トップ用語の索引ランキング

释放

拼音: shì fàng
日本語訳 リリース、リリーズ、解放する、放出、分泌、キャストオフ、釈放、解放、バースト

索引トップ用語の索引ランキング

释放

拼音: shì fàng
英語訳 freeing、release

索引トップ用語の索引ランキング

予以释放

釈放する. - 白水社 中国語辞典

全都释放

全部釈放する. - 白水社 中国語辞典

我要释放压力。

ストレスを発散する。 -