動詞
1
(受刑者・被疑者などを)釈放する.
2
(物質・エネルギーなどを)放出する,放射する.
日本語訳放つ,放す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 解き放す[トキハナ・ス] 解放する |
用中文解释: | 解放;解开;放开 解放;解开;放开 |
解放 解放 | |
用英语解释: | release to release |
日本語訳放免する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 放免する[ホウメン・スル] (容疑者を)許して解き放つ |
用英语解释: | acorn barnacle to release a suspect |
日本語訳離す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 放す[ハナ・ス] つかんでいた物を放す |
用中文解释: | 放掉;释放 放掉已抓住的某物 |
日本語訳追い放つ,追い放す
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 解放する[カイホウ・スル] 捕られていたものを放して自由にさせる |
用中文解释: | 解放 放掉被捕捉的东西使其自由 |
用英语解释: | discharge to release something that has been captured |
日本語訳釈放する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳放免する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 釈放する[シャクホウ・スル] 法的に抱束を解く |
用中文解释: | 释放 依法解除限制 |
予以释放
釈放する. - 白水社 中国語辞典
全都释放
全部釈放する. - 白水社 中国語辞典
我要释放压力。
ストレスを発散する。 -