日语在线翻译

采购

采购

拼音:cǎigòu

動詞 (機関・企業のために)買い付ける,仕入れる.≒采办.


用例
  • 他为百货公司采购了上万种轻工业产品。〔+目〕=彼は百貨店のために1万種にも上る軽工業製品を買い付けた.
  • 采购员=買い付け係.
  • 采购站=買い入れ所.
  • 大量采购=大量に買い付ける.


采购

動詞

日本語訳買い出しする
対訳の関係完全同義関係

采购的概念说明:
用日语解释:買い出しする[カイダシ・スル]
小売商人が市場や生産地などに行って商品を仕入れること

采购

動詞

日本語訳買入れる,買いいれる
対訳の関係完全同義関係

日本語訳買い入れる
対訳の関係部分同義関係

采购的概念说明:
用日语解释:買う[カ・ウ]
代金をはらって,ほしい物を自分のものとすること
用中文解释:买进;进货;采购
支付货款,把需要的物品买入作为自己的物品
购买,买进,采购,收购
支付货款,将喜欢的东西变为自己的
用英语解释:buy
to obtain something by paying money

采购

動詞

日本語訳買付,買いつけ,買付け
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳買い付け
対訳の関係部分同義関係

采购的概念说明:
用日语解释:買い付け[カイツケ]
品物を買い入れること
用中文解释:收购
买进物品

采购

動詞

日本語訳買い付ける,買いつける,買付ける
対訳の関係パラフレーズ

采购的概念说明:
用日语解释:買い付ける[カイツケ・ル]
品物を大量に買い入れる
用中文解释:收购
大量买入物品

采购

動詞

日本語訳買い出しする
対訳の関係完全同義関係

采购的概念说明:
用日语解释:買物[カイモノ]
商品を買いに行くこと
用中文解释:买东西,购物
去买东西;去购买商品
用英语解释:shopping
the action of going shopping

采购

動詞

日本語訳仕入れる
対訳の関係完全同義関係

采购的概念说明:
用日语解释:仕入れる[シイレ・ル]
(商品や原材料などを)業務用として買い入れる

采购

動詞

日本語訳仕入れ
対訳の関係完全同義関係

采购的概念说明:
用日语解释:仕入れ[シイレ]
新しく取り入れること

采购

動詞

日本語訳仕入れ
対訳の関係完全同義関係

采购的概念说明:
用日语解释:仕入れ[シイレ]
物品を買い入れること

采购

動詞

日本語訳仕込み
対訳の関係完全同義関係

日本語訳仕込,仕こみ
対訳の関係部分同義関係

采购的概念说明:
用日语解释:仕込み[シコミ]
品物を仕入れて準備すること
用中文解释:采购
购买物品进行准备

采购

動詞

日本語訳仕込む
対訳の関係完全同義関係

采购的概念说明:
用日语解释:仕込む[シコ・ム]
品物をあらかじめ仕入れて準備する

索引トップ用語の索引ランキング

采购

拼音: cǎi gòu
日本語訳 購買管理プログラム、購入

索引トップ用語の索引ランキング

采购

出典:『Wiktionary』 (2011/07/06 23:59 UTC 版)

 動詞
簡体字采购
 
繁体字採購
(cǎigòu)
  1. 買い付ける(かいつける)、調達する
 名詞
簡体字采购
 
繁体字採購
(cǎigòu)
  1. 仕入れ(しいれ)

索引トップ用語の索引ランキング

采购

買い付け係. - 白水社 中国語辞典

采购

買い入れ所. - 白水社 中国語辞典

联合采购

共同仕入れ. - 白水社 中国語辞典