日语在线翻译

醒める

[さめる] [sameru]

醒める

读成:さめる

中文:
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:清醒
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

醒める的概念说明:
用日语解释:覚める[サメ・ル]
酒の酔いが消え去る
用中文解释:清醒
酒后醉意过去了
用英语解释:soberize
to become sober

醒める

读成:さめる

中文:清醒,醒悟
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

醒める的概念说明:
用日语解释:覚める[サメ・ル]
心の迷いがなくなる
用中文解释:清醒
心中的迷茫消除了

醒める

读成:さめる

中文:被唤醒,被唤起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

醒める的概念说明:
用日语解释:覚める[サメ・ル]
(潜んでいた能力が)呼び起こされる
用中文解释:被唤醒,被唤起
(潜藏的能力)被唤醒

醒める

读成:さめる

中文:
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:醒过来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

醒める的概念说明:
用日语解释:夢が覚める[ユメガサメ・ル]
心を奪われていた状態から本来の自分に立ち戻る
用中文解释:梦醒
从注意力被一件事情完全占据的状态回到原来的状态
用英语解释:come to *one's senses
to come to one's sewes from a state of blankness