名詞 〔‘家[儿]・座・个’+〕
①
酒屋,居酒屋.
②
((方言)) (多くホテル名に用い)ホテル.⇒饭店 fàndiàn .
中文:垆邸
拼音:lúdǐ
中文:酒垆
拼音:jiǔlú
读成:しゅてん,さかみせ
中文:酒铺,酒店
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:卖酒的店
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 酒屋[サカヤ] 酒を売る店 |
用中文解释: | 酒铺;卖酒的店 卖酒的店 |
酒馆 卖酒的商店 |
读成:しゅてん
中文:酒吧,酒馆
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:酒店
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 酒場[サカバ] 酒を飲ませる店 |
用中文解释: | 酒吧 饮酒的店 |
用英语解释: | pub a place serving alcoholic liquors |
日本語訳酒所
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 酒場[サカバ] 客に酒を飲ませる店 |
用中文解释: | 酒吧,酒家,酒店 让客人喝酒的店面 |
用英语解释: | bar a bar that serves alcoholic drinks |
日本語訳ターミナルホテル
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ターミナルホテル[ターミナルホテル] 交通機関が集まった場所に立地しているホテル |
日本語訳ワインショップ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ワインショップ[ワインショップ] ワインを専門に売る店 |
日本語訳酒屋
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 酒屋[サケヤ] 酒屋という職業 |
用中文解释: | 酒店 卖酒的职业 |
日本語訳酒屋
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 酒屋[サケヤ] 酒屋という店 |
用中文解释: | 酒店 卖酒的商店 |
日本語訳酒店
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 酒屋[サカヤ] 酒を売る店 |
用中文解释: | 酒馆 卖酒的商店 |
日本語訳酒店
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 酒場[サカバ] 酒を飲ませる店 |
用中文解释: | 酒吧 饮酒的店 |
用英语解释: | pub a place serving alcoholic liquors |
出典:『Wiktionary』 (2015年9月30日 (星期三) 13:57)
|
|
|
|
住酒店。
ホテルに泊まる。 -
低档酒店
下級のホテル -
酒店的服务台
ホテルのフロント -