读成:さけずき
中文:好酒贪杯的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 酒好き[サケズキ] 酒好きな人 |
用中文解释: | 喜欢喝酒的人,爱喝酒的人,好酒贪杯的人 喜欢喝酒的人,爱喝酒的人,好酒贪杯的人 |
读成:さけずき
中文:喜欢喝酒,爱喝酒,好酒贪杯
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 酒好き[サケズキ] 酒が好きなこと |
用中文解释: | 喜欢喝酒 喜欢喝酒 |
用英语解释: | bibulousness the state of being bibulous |
私の夫はお酒好き。
我的丈夫喜欢喝酒。 -
その後も酒を飲み、騒がしくすることがずっと続きます。
之后也喝着酒,不断喧杂着。 -
そのぐちっぽい男が、酒の席に呼ばれることはまずない。
首先那个爱牢骚的男子不会被叫到酒席上去。 -