日语在线翻译

遮る

[さえぎる] [saegiru]

遮る

中文:
拼音:píng

中文:
拼音:è

中文:截断
拼音:jié duàn

中文:
拼音:chá

中文:梗阻
拼音:gěngzǔ

中文:
拼音:miǎn

中文:
拼音:zhàng

中文:
拼音:jià

中文:障碍
拼音:zhàng’ài

中文:
拼音:

中文:
拼音:

中文:遮蔽
拼音:zhēbì

中文:阻截
拼音:zǔjié

中文:
拼音:

中文:
拼音:yāo

中文:
拼音:

中文:
拼音:

中文:屏蔽
拼音:píngbì

中文:屏障
拼音:píngzhàng

中文:截住
拼音:jiézhù

中文:
拼音:

中文:
拼音:è

中文:
拼音:jié
解説(流れを)遮る

中文:
拼音:dǎng
解説(遮蔽物で雨・風・光・通行などを)遮る

中文:隔断
拼音:géduàn
解説(交通・往来などを)遮る

中文:障蔽
拼音:zhàngbì
解説(視線などを)遮る

中文:阻拦
拼音:zǔlán
解説(多く人・動物に対してある行動を)遮る

中文:
拼音:zhē
解説(行く手を)遮る

中文:遮挡
拼音:zhēdǎng
解説(ある物を保護するために外から襲って来る物を)遮る

中文:
拼音:táng
解説(雨・風・寒さなどを臨時的手段で)遮る

中文:
拼音:
解説(道路・出入り口などを)遮る

中文:堵截
拼音:dǔjié
解説(途中で)遮る

中文:
拼音:zhē
解説(光線・視線・窓などを)遮る

中文:阻挡
拼音:zǔdǎng
解説(多く行く手・進行・流れなどを)遮る

中文:打断
拼音:dǎ duàn
解説(話しなどを)遮る

中文:
拼音:lán
解説(通行を)遮る



遮る

读成:さえぎる

中文:阻碍
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

遮る的概念说明:
用日语解释:邪魔する[ジャマ・スル]
あることをしようとするのを妨げる
用中文解释:阻碍
妨碍(人)想做某事
用英语解释:interfere
to hinder someone

遮る

读成:さえぎる

中文:妨碍
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

遮る的概念说明:
用日语解释:阻む[ハバ・ム]
妨害する
用中文解释:阻止
妨碍
用英语解释:hinder
to hinder something

遮る

读成:さえぎる

中文:阻挠
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

遮る的概念说明:
用日语解释:妨げる[サマタゲ・ル]
物事の進行に支障が起こるようにする
用中文解释:妨碍
使事物的进行出现障碍
用英语解释:hinder
to interfere with the progress of something

遮る

读成:さえぎる

中文:阻断
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

遮る的概念说明:
用日语解释:阻害する[ソガイ・スル]
物事の進行をさえぎって止める
用中文解释:阻碍
阻断事情的进行
用英语解释:obstruct
to stop the progress of something

遮る

读成:さえぎる

中文:遮住
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

遮る的概念说明:
用日语解释:遮る[サエギ・ル]
物で間を隔てて向こう側を見えなくする

索引トップ用語の索引ランキング

風を遮る

搪风 - 白水社 中国語辞典

行く手を遮る

阻挡进路 - 白水社 中国語辞典

中原を遮る

屏障中原 - 白水社 中国語辞典