日语在线翻译

遣す

[つかわす] [tukawasu]

遣す

读成:よこす,つかわす

中文:派出,派遣
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

遣す的概念说明:
用日语解释:派遣する[ハケン・スル]
人を,何かの必要のために目的の所へ行かせる
用中文解释:派遣
出于某种需要而让某人去往目的处
用英语解释:dispatch
to send a person somewhere for some special purpose

遣す

读成:つかわす

中文:给予,赏赐,赏,给
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

遣す的概念说明:
用日语解释:遣わす[ツカワ・ス]
目下の人に物を遣わす
用中文解释:赏给;赏赐;打赏
派发物品给部下

遣す

读成:よこす

中文:派来,派遣
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

遣す的概念说明:
用日语解释:よこす[ヨコ・ス]
人を寄越す
用中文解释:派来;派遣
派遣人来

遣す

读成:よこす

中文:寄来,送来
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

遣す的概念说明:
用日语解释:寄越す[ヨコ・ス]
送ってくる
用中文解释:寄来;送来
寄来


隊は既に派された.

先遣队已经派出去了。 - 白水社 中国語辞典

いを減らす。

减少零用钱。 - 

いを増やす。

增加零用钱。 -