日语在线翻译

遣い出

[つかいで] [tukaide]

遣い出

读成:つかいで

中文:充裕感
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

遣い出的概念说明:
用日语解释:使いで[ツカイデ]
たっぷり使うことができた感じ
用中文解释:充裕感
足够使用的感觉

遣い出

读成:つかいで

中文:经花,经用
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:耐用
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

遣い出的概念说明:
用日语解释:使いで[ツカイデ]
いくら使ってもなくならないほどの多さ
用中文解释:经用,耐用,经花
很多,多得无论怎么用都用不完


遣いより小遣い

比起大笔的消费,小额消费花的钱更多。不以事小而忽略。 - 

言葉遣いが不遜である,傲慢な口をきく.

出言不逊((成語)) - 白水社 中国語辞典

彼女の言葉遣いやしぐさには濃厚な地方の特徴が現われている.

她的言行举止表现出浓厚的地方色彩。 - 白水社 中国語辞典