中文:逖
拼音:tì
中文:迥
拼音:jiǒng
中文:夐
拼音:xiòng
中文:缅
拼音:miǎn
中文:悠
拼音:yōu
中文:遥
拼音:yáo
中文:邈
拼音:miǎo
中文:遐
拼音:xiá
中文:窎
拼音:diào
中文:窅
拼音:yǎo
中文:泂
拼音:jiǒng
中文:辽
拼音:liáo
中文:远
拼音:yuǎn
解説(空間的隔りが大きいことを指し)遠い
中文:背
拼音:bèi
解説(耳が)遠い
中文:远
拼音:yuǎn
解説(関係が)遠い
中文:远
拼音:yuǎn
解説(時間的隔たりが大きいことを指し)遠い
中文:邃
拼音:suì
解説(時間・空間的に)遠い
读成:とおい
中文:疏远
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:远
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 遠い[トオ・イ] 血縁関係が薄いさま |
读成:とおい
中文:不灵,迟钝,耳背
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 遠い[トオ・イ] よく聞こえないさま |
读成:とおい
中文:不似,远非
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 遠い[トオ・イ] ある物と似ていないさま |
读成:とおい
中文:不清,恍惚
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 遠い[トオ・イ] 意識を失うさま |
读成:とおい
中文:模糊
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:老花
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 遠い[トオ・イ] 老眼であるさま |
读成:とおい
中文:远的,远远的,遥远的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | はるかだ[ハルカ・ダ] 距離的・空間的に非常に遠く距たっているさま |
用中文解释: | 遥远的;远远的 形容距离上或空间上相距得非常远 |
用英语解释: | distant of space or time, a condition of being distant |
すごく遠いね。
很远啊。 -
遠いです。
好远。 -
とても遠い。
很远。 -