日语在线翻译

遗迹

遗迹

拼音:yíjì

(以前は yíjī名詞 〔‘个・处 chù ’+〕遺跡.


用例
  • 已经找不到这个村落的遗迹了。=この村落の遺跡を捜し当てることができなくなった.
  • 历史遗迹=歴史遺跡.


遗迹

名詞

日本語訳遺構
対訳の関係完全同義関係

遗迹的概念说明:
用日语解释:遺構[イコウ]
昔の建築物の構造がわかる残存物
用中文解释:遗迹;遗址
尚能辨别是古代建筑物构造的残存物

遗迹

名詞

日本語訳旧址,古趾,旧蹟,遺跡,古蹟,遺蹟
対訳の関係完全同義関係

日本語訳古跡
対訳の関係部分同義関係

遗迹的概念说明:
用日语解释:史跡[シセキ]
歴史上の事件や建築物のあった跡
用中文解释:古迹;史迹。
历史上的事件和建筑物留下的痕迹。
遗迹
有历史上的事件和建筑物的痕迹
史迹,古迹
历史事件和历史建筑物的遗迹
史迹
有过历史事件或建筑物的遗迹
用英语解释:site
region of land defined by social factor (ruins of structures or place of event with historical significance)

遗迹

名詞

日本語訳余臭
対訳の関係部分同義関係

遗迹的概念说明:
用日语解释:余臭[ヨシュウ]
後まで残っている名残

遗迹

名詞

日本語訳遺跡,遺蹟
対訳の関係完全同義関係

遗迹的概念说明:
用日语解释:遺跡[イセキ]
故人の残した家業や地位
用中文解释:遗迹
故人留下的家业和地位。

遗迹

名詞

日本語訳残影
対訳の関係完全同義関係

遗迹的概念说明:
用日语解释:残影[ザンエイ]
おもかげ

遗迹

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

遗迹的概念说明:
用日语解释:跡[アト]
昔の建物や事件のあった跡
用中文解释:遗迹
以前的建筑或发生过事情的痕迹

遗迹

名詞

日本語訳名残り
対訳の関係完全同義関係

遗迹的概念说明:
用日语解释:名残[ナゴリ]
過去に起きたことの気配などが残っていること
用中文解释:遗留;遗迹
过去发生过的情况留了下来

遗迹

名詞

日本語訳残映
対訳の関係完全同義関係

遗迹的概念说明:
用日语解释:残映[ザンエイ]
消えたものの名残り
用英语解释:fent
the traces of something that has disappeared

遗迹

名詞

日本語訳迹,跡
対訳の関係完全同義関係

遗迹的概念说明:
用日语解释:痕跡[コンセキ]
人や事物が以前に存在した痕跡
用中文解释:遗迹
人或事物以前存在过的痕迹
用英语解释:trace
the proof, sign or mark that someone or something formerly existed

遗迹

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

遗迹的概念说明:
用日语解释:面影[オモカゲ]
目前にあるものによって想像される,そのもののかつての姿
用中文解释:痕迹,遗迹
由眼前的某种事物而想象出的该事物以前的样子

索引トップ用語の索引ランキング

遗迹

拼音: yí jì
日本語訳 遺跡、痕跡部、残有部

索引トップ用語の索引ランキング

遗迹

拼音: yí jì
英語訳 vestige

索引トップ用語の索引ランキング

历史遗迹

歴史遺跡. - 白水社 中国語辞典

这里是很有名的历史遗迹

ここはとても有名な史跡です。 - 

我们准备探访奈良的历史遗迹

私たちは奈良の史跡を訪れるつもりです。 -