名詞 (芝居の)大道具・小道具.
中文:用具
拼音:yòngjù
中文:家伙
拼音:jiāhuo
中文:具
拼音:jù
中文:工具
拼音:gōngjù
中文:器
拼音:qì
解説(器など日常用の)道具
读成:どうぐ
中文:道具
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 道具[ドウグ] 芝居に用いる大道具や小道具 |
日本語訳小道具
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 小道具[コドウグ] 舞台の道具で,登場人物が手にとるもの |
用英语解释: | prop props that are used on the stage |
日本語訳採物,採り物
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 採り物[トリモノ] 祭時に神官が持つ採り物という道具 |
日本語訳道具
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 道具[ドウグ] 道具一般 |
用中文解释: | 用具 工具类 |
用英语解释: | tool a tool or instrument |
读成:どうぐ
中文:工具
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 道具[ドウグ] 日常生活で用いる身の回りの品 |
读成:どうぐ
中文:工具
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 道具[ドウグ] ある目的のために利用される人 |
读成:どうぐ
中文:器官
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 道具[ドウグ] 顔やからだなどにそなわっているもの |
读成:どうぐ
中文:工具,道具,器具
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 道具[ドウグ] 道具一般 |
用中文解释: | 用具 工具类 |
用英语解释: | tool a tool or instrument |
读成:どうぐ
中文:工具,器具
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 用具[ヨウグ] 何かをするのに用いる道具 |
用中文解释: | 用具 用于做某事的工具 |
用英语解释: | instrument a tool or instrument used for a certain purpose |
读成:どうぐ
中文:工具,傀儡
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ロボット[ロボット] ある人の下で,その人のいうとおりに働く人 |
用中文解释: | 机器人 在某人手下并按此人意志行事的人 |
用英语解释: | dummy a person who is controlled and directed by the will of someone else |
日本語訳駒
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 駒[コマ] (自分が)意のままに動かせる物 |
日本語訳道具
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 道具[ドウグ] 芝居に用いる大道具や小道具 |
出典:『Wiktionary』 (2014年4月25日 (星期五) 09:33)
|
|
|
道具和附属品
道具と付属品 -
带有小道具的服装。
小道具つきの衣装 -
工具箱
道具箱. - 白水社 中国語辞典