中文:消磨
拼音:xiāomó
解説(時間・年月などをむだに)過ごす
中文:度过
拼音:dùguò
解説(日などを)過ごす
中文:过
拼音:guò
解説(特定の日を)過ごす
中文:消
拼音:xiāo
解説(時を)過ごす
中文:渡过
拼音:dùguò
解説(年・日を)過ごす
中文:渡
拼音:dù
解説(日・時期などを)過ごす
中文:熬过
拼音:áo guò
解説(苦痛・困難などを辛抱して一定の時期を)過ごす
中文:度
拼音:dù
解説(時間を)過ごす
中文:过
拼音:guò
解説(ある時間を)過ごす
中文:挨
拼音:ái
解説(苦しい日々を)過ごす
读成:すごす
中文:度,度过,过
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 過ごす[スゴ・ス] 時間を経過させる |
读成:すごす
中文:过度,过量
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | やり過ぎる[ヤリスギ・ル] 必要以上にする |
用中文解释: | 做过头;过度;过分 做到没有必要到达的程度 |
用英语解释: | overdo action having to do with progress of action or matter (do more than is necessary) |
读成:すごす
中文:过活,生活
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 起居する[キキョ・スル] 日々の生活をすること |
用中文解释: | 日常生活;起居 过每日的生活 |
用英语解释: | live to live one's life |
寝過ごす。
睡过了。 -
人生を過ごす。
度过人生。 -
自由に過ごす。
我会自由地生活。 -