读成:はこばす
中文:使运针,使运笔
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 運ばす[ハコバ・ス] (針や筆を)進めて仕事させる |
读成:はこばす
中文:使前往,使移步
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 運ばす[ハコバ・ス] ある場所へ足を運ぶようにさせる |
读成:はこばす
中文:使搬运,使运送
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 運ばす[ハコバ・ス] 物を別の場所へ運ぶようにさせる |
读成:はこばす
中文:使促进,使推进
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 運ばす[ハコバ・ス] (物事を)推し進めさせる |
これらはどのようにして運ばれてくるのですか。
这些是怎么运输的? -
穀物はすべて脱穀場に運ばれた.
庄稼全部上场了。 - 白水社 中国語辞典
穀物が脱穀場へ運ばれるとすぐ,収穫のよしあしがすべて目の前ではっきりした.
粮食一登场,收成的好坏就全在眼底下了。 - 白水社 中国語辞典