读成:おそまき
中文:晚种,晚播
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 遅まきする[オソマキ・スル] 普通より遅く種子をまくこと |
用中文解释: | 晚播 比平常晚播种 |
读成:おそまき
中文:下手太晚,已过时机
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 遅蒔[オソマキ] 遅れて物事をすること |
用中文解释: | 已过时机 晚了再做事 |
用英语解释: | belatedly an act of doing things belatedly |
读成:おそまき
中文:晚播品种
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 遅蒔き[オソマキ] 普通より遅く種子をまく品種 |
用中文解释: | 晚播品种 比平常晚播种的品种 |