日语在线翻译

遅れ

[おくれ] [okure]

遅れ

读成:おくれ

中文:落后
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

遅れ的概念说明:
用日语解释:遅れる[オクレ・ル]
進み方が一般の基準よりもおそくなること
用中文解释:落后
进展比一般的标准还要慢
用英语解释:laggardliness
the state of an action, event or plan, progressing more slowly than usual

遅れ

读成:おくれ

中文:拖后
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:落后
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

遅れ的概念说明:
用日语解释:遅れ[オクレ]
他のものよりもあとになること
用中文解释:落后
比其他的事物要往后

遅れ

读成:おくれ

中文:迟,晚
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

遅れ的概念说明:
用日语解释:遅れ[オクレ]
予定された日時よりおそくなること
用中文解释:
比预定的日子或时间晚

遅れ

读成:おくれ

中文:顺延,延后
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

遅れ的概念说明:
用日语解释:順延する[ジュンエン・スル]
決められていた時期をおくらせる
用中文解释:顺延
将决定了的时期往后推延
用英语解释:postpone
to put off a set time until later


遅れ

读成: おくれ
中文: 后滑、滞後、推迟、延迟、延时、时间延迟、时延、时间滞后、延缓、延滞、时滞、滞后

索引トップ用語の索引ランキング

乗り遅れた。

没能乘上。 - 

一日遅れ

晚一天 - 

少し遅れます。

会晚一些 -