日语在线翻译

[はやり] [hayari]

拼音:

付属形態素


1

楽をする,のんびり暮らす.≡佚.↔劳.⇒安逸 ānyì ,以逸待劳 yǐ yì dài láo ,一劳永逸 yī láo yǒng yì


2

放蕩.≡佚.⇒骄奢淫逸 jiāo shē yín yì


3

逃げる,走る.≡佚.⇒奔逸 bēnyì ,逃逸 táoyì


4

散逸する,世に知られない.≡佚,轶.


用例
  • 其书已逸=その本は既に散逸してしまった.

5

衆に抜きんでる,非常に優れている.≡佚,轶.⇒超逸 chāoyì ,飘逸 piāoyì




读成:はやり

中文:意气用事
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:一时的血气之勇
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

逸的概念说明:
用日语解释:早り[ハヤリ]
心が逸ること
用中文解释:意气用事
激于热情不作慎重考虑

索引トップ用語の索引ランキング

拼音:
英語訳 drift、run away

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2011/09/05 13:05 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:yì (yi4)
ウェード式i4
【広東語】
イェール式yat6

索引トップ用語の索引ランキング

耽于

楽にふける. - 白水社 中国語辞典

出轨道

軌道をする. - 白水社 中国語辞典

贪图安

をむさぼる. - 白水社 中国語辞典