日语在线翻译

[れん] [ren]

读成:れん

中文:同伙
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

連的概念说明:
用日语解释:一味[イチミ]
同じ仲間の人々
用中文解释:同伙
同伙

读成:つれ

中文:相伴,陪伴
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

連的概念说明:
用日语解释:連れ[ツレ]
連れで行動すること
用中文解释:一起行动
一起做某事的行为

读成:つれ

中文:同伙,同伴,伙伴
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

連的概念说明:
用日语解释:連れ[ツレ]
連れの人
用中文解释:同伴,伙伴
一起的人

读成:つれ

中文:跑龙套者
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

連的概念说明:
用日语解释:ツレ[ツレ]
能や狂言で,ツレという役の人
用中文解释:跑龙套者
能和狂言表演中,跑龙套者

读成:づれ

中文:…之类,…之流
対訳の関係完全同義関係


读成:づれ

中文:带领,带着,领着
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係


读成:つらなり

中文:队列
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係

連的概念说明:
用日语解释:列[レツ]
順に長く並んだもの
用中文解释:长列
按顺序排长列的事物
用英语解释:line
position that is arranged (line up of objects such as queue, series, etc.)

读成:づれ

中文:同伴,伙伴
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

連的概念说明:
用日语解释:一行[イッコウ]
行動を共にする仲間
用中文解释:同伴,伙伴
共同行动的伙伴
用英语解释:band
organized body of people (group assembled to do activity together; clique, band, crew, caravan, etc.)

读成:づれ

中文:同伴,伙伴
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

連的概念说明:
用日语解释:同士[ドウシ]
一緒に物事をする人
用中文解释:同伴,伙伴
一起行事的人
用英语解释:colleague
a person who does something together with another person

读成:つらなり

中文:长列
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

連的概念说明:
用日语解释:連なり[ツラナリ]
いくつかのものが列になってつながって続くこと
用中文解释:
事物连续排列连接成一条线
用英语解释:queue
the state of things being connected or formed in a line

读成:づれ

中文:伴随,陪伴
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

連的概念说明:
用日语解释:連れ立つ[ツレダ・ツ]
2人以上の人が連立って行くこと
用中文解释:陪伴
两人以上一起做某事
用英语解释:accompany
to go someplace with others as a group

读成:れん

中文:
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係


读成:れん

中文:连胜式
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

連的概念说明:
用日语解释:連[レン]
競馬などの連勝式

读成:づれ

中文:组织,机构
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

連的概念说明:
用日语解释:組合[クミアイ]
共通の利害や目的をもつ人が集まり,互いに協力して活動する組織
用中文解释:组织
有共同利益及目的的人集合起来建成的相互协作行事的组织
用英语解释:institution
organization (organization of people with common interest or purpose)

读成:むらじ

中文:
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

連的概念说明:
用日语解释:連[ムラジ]
連という,古代の姓

读成:れん

中文:
中国語品詞量詞
対訳の関係パラフレーズ

連的概念说明:
用日语解释:連[レン]
1000枚単位の洋紙の束を数える語
用英语解释:rm.
a word used for counting bundles of 1000 sheets of paper

读成:つれ

中文:跑龙套
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

連的概念说明:
用日语解释:ツレ[ツレ]
能や狂言で,ツレという役
用中文解释:跑龙套
能和狂言表演中,跑龙套的角色
用英语解释:tritagonist
the role of tritagonist in Japanese noh or 'kyogen' theater

读成:つらね

中文:长段歌唱或说话
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

連的概念说明:
用日语解释:連ね[ツラネ]
猿楽において,歌や言葉を長々と声高くうたい述べること
用中文解释:长段歌唱或说话
猿乐表演中,演员长段的高声歌唱或说话

读成:つらね

中文:介绍剧情的长台词
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

連的概念说明:
用日语解释:連ね[ツラネ]
歌舞伎において,連ねという,主として荒事の主役が述べる長いせりふ
用中文解释:介绍剧情的长台词
歌舞伎中,演员自述历史背景的长段台词


读成: れん
中文: 游程、族

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2011/07/17 07:35 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:lián (lian2), làn (lan4), liǎn (lian3), liàn (lian4)
ウェード式lan4, lien2, lien3, lien4
【広東語】
拼音:lin4
イェール式lin4

索引トップ用語の索引ランキング

连战皆北

敗する. - 白水社 中国語辞典

连日连夜((成語))

夜. - 白水社 中国語辞典

连天连夜((方言))((成語))

夜. - 白水社 中国語辞典