日语在线翻译

造型

[ぞうけい] [zoukei]

造型

拼音:zàoxíng

1

動詞 (物の)形を作る.≡造形.


用例
  • 这种舞踏结尾必须造型。=この種の踊りの結末は決めのポーズを取らなければならない.
  • 他擅长造型。〔目〕=彼は造形を得意とする.
  • 造型艺术=(絵画・彫刻・撮影・建築などの)造形芸術.

2

名詞 〔‘个’+〕(作り出された)物体の型,造形.≡造形.


用例
  • 这个玩具的造型生动有趣。=このおもちゃの型は生き生きとして面白い.
  • 造型优美=造形は優美である.
  • 造型新颖=造形がユニークである,斬新である.
  • 改变造型=型を変える.
  • 设计造型=型をデザインする.

造型

拼音:zàoxíng

動詞 鋳型を作る.


用例
  • 铸造机器零件要用砂造型。〔‘用’+名+〕=機械の部品を鋳造するには砂で鋳型を作らねばならない.


造型

名詞

日本語訳モデリング
対訳の関係完全同義関係

造型的概念说明:
用日语解释:モデリング[モデリング]
彫刻で,肉付けを行うこと
用英语解释:modeling
in sculpture, to model shapes

造型

名詞

日本語訳モドレ
対訳の関係完全同義関係

造型的概念说明:
用日语解释:モドレ[モドレ]
彫刻で,モドレという,肉付けを施す作業

造型

名詞

日本語訳塑造
対訳の関係完全同義関係

造型的概念说明:
用日语解释:塑造[ソゾウ]
粘土で彫刻の原型を造ること

造型

名詞

日本語訳見え
対訳の関係完全同義関係

造型的概念说明:
用日语解释:見得[ミエ]
歌舞伎において,役者が感情の頂点を表すための特別な演技をすること
用中文解释:亮相
歌舞伎中演员为了表现出达到感情的顶峰而做的特别表演

造型

名詞

日本語訳型込,型込め
対訳の関係完全同義関係

造型的概念说明:
用日语解释:型込め[カタゴメ]
型込めという,鋳型を作る作業
用中文解释:造型
一种叫"铸模"的制作模具的作业

造型

名詞

日本語訳成形する
対訳の関係完全同義関係

造型的概念说明:
用日语解释:成形する[セイケイ・スル]
ある形につくり上げる
用中文解释:成形
做成某种形状
用英语解释:figuration
to form into a shape

索引トップ用語の索引ランキング

造型

拼音: zào xíng
日本語訳 モデリング、造型、型込め、形作り、成形、ビン型、キャスト、造形

造型

读成: ぞうけい
中文: 造型

索引トップ用語の索引ランキング

造型

拼音: zào xíng
英語訳 cast

索引トップ用語の索引ランキング

改变造型

型を変える. - 白水社 中国語辞典

造型有趣

造形が興味深い. - 白水社 中国語辞典

造型优美

造形は優美である. - 白水社 中国語辞典