1
動詞 (あまねく)通告する,知らせる,告知する.
2
名詞 〔‘张’+〕通告文書,通告,布告.
中文:通告
拼音:tōnggào
中文:露布
拼音:lùbù
日本語訳告知する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 告知する[コクチ・スル] 告知する |
用中文解释: | 告知,通报 告知,通知,通报 |
用英语解释: | announce to notify someone of something |
日本語訳布達する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 布告する[フコク・スル] 一般に広く告げ知らせる |
用中文解释: | 布告 向公众广而告之 |
用英语解释: | proclaim to inform the public widely |
日本語訳申しわたし,申渡し,布達,申し渡し,触書
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 布告[フコク] 公の機関から一般に,ことばで伝える知らせ |
用中文解释: | 布告,公告 公共机构用语言传达给大众的通知 |
布告,公告,公布 公共机构用语言传达给大众的通知 | |
用英语解释: | declaration a statement issued from a public office that is conveyed to the general public |
日本語訳告達
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 告達[コクタツ] 官公庁等から告げ知らされた内容 |
日本語訳通告する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 告示[コクジ] 官庁の通達 |
用中文解释: | 告示 官厅的通知 |
用英语解释: | notification notification from the government |
日本語訳催告,通牒,通達
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 通知[ツウチ] 通知の内容 |
用中文解释: | 通知;传达 通知的内容 |
通知 通知的内容 | |
用英语解释: | communication the contents of a notification |
日本語訳告示する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 告示する[コクジ・スル] 公共機関が世間の人に告げ知らせる |
用英语解释: | announce to announce to people by a public organization |
日本語訳告示する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 布令する[フレイ・スル] 公共機関が国家行事を広く告げ知らせること |
用中文解释: | 颁布的命令 公共机关广泛告知国家活动 |
用英语解释: | announce of a public organization, to announce something widely to the public |
日本語訳檄する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 断言する[ダンゲン・スル] 言明する |
用中文解释: | 宣称,断言 宣称,通告 |
用英语解释: | declare to assert something |
日本語訳通わす,通告する,申しわたす,申し渡す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 発表する[ハッピョウ・スル] 広く世間に知らせる |
用中文解释: | 发布;宣布;宣告 告知广阔的世间 |
发表 让世间广为知晓 | |
用英语解释: | publication to make something known to the public |
日本語訳申しわたし
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 命令[メイレイ] 命令 |
用中文解释: | 命令 命令 |
用英语解释: | order a command |
日本語訳申しわたし,申渡し,申し渡し
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 申し渡し[モウシワタシ] 公の機関から民間人に判決や命令をことばで伝えること |
用中文解释: | 宣布 公共机关用语言告知民间有关判决或命令 |
日本語訳申渡し
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 申渡し[モウシワタシ] 上の者から下の者へ口頭で伝える命令や要求の内容 |
日本語訳知らせ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 知らせ[シラセ] 知らせる内容 |
用英语解释: | intimation information |
日本語訳社告
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 社告[シャコク] 会社が世間の人に出す知らせ |
日本語訳示達する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 示達する[シタツ・スル] 指示を通達する |
日本語訳御布令,お触れ,御触,御触れ,お触,お布令
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | お触れ[オフレ] 役所から一般国民への命令 |
用中文解释: | 布告;告示;通告 官署发布给普通国民的命令 |
日本語訳通達する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 通達する[ツウタツ・スル] 命令や通知などを告げ知らせる |
出典:『Wiktionary』 (2011/10/11 13:47 UTC 版)
簡體與正體/繁體 (通告) | 通 | 告 |
---|
翻譯 | |
---|---|
|
|
发出通告
通告を出す. - 白水社 中国語辞典
贴通告
布告を張る. - 白水社 中国語辞典
给用户下了紧急通告
ユーザーに緊急通告された。 -
notice Notice inform notification resumption 指定派遣 通告者 Civil Works 即时通告