付属形態素 道,道路.≡涂23.⇒长途 chángtú ,旅途 lǚtú ,征途 zhēngtú ,半途而废 bàntú ér fèi .
读成:と
中文:旅程,旅途
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 途[ト] 旅の道筋 |
读成:みち
中文:中途
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:路上,途中
中国語品詞場所詞(処所詞)
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 道すがら[ミチスガラ] 行く途中 |
用中文解释: | 沿路,沿途 行进途中 |
用英语解释: | en route on the way to a destination |
读成:と
中文:路,道路
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 通り道[トオリミチ] 人や車の通行する道 |
用中文解释: | 路,道路 人或车通行的道路 |
读成:みち
中文:方法,办法
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 方法[ホウホウ] 方法 |
用中文解释: | 方法,办法 方法 |
用英语解释: | method a method |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 15:21 UTC 版)
荆棘载途荆棘满途
いばらが前途を覆う. - 白水社 中国語辞典
想知道用途。
用途を知りたい。 -
广阔的前途
洋々たる前途. - 白水社 中国語辞典
long short ロット storm trunk deflecting long long-distance long-haul route