副詞 (意図的な活動がもたらす変化や人為的な段階の変化に重点を置き)一歩一歩と,おいおい,次第に.⇒逐渐 zhújiàn .
日本語訳段々,段段
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 段々[ダンダン] 順を追って進むさま |
用中文解释: | 逐渐,逐步,渐渐 按次序向前进的样子 |
日本語訳追い追い,漸次,垂垂,一寸刻,徐徐たる,一寸刻み,追追,漸漸
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 徐々に[ジョジョニ] 徐々に |
用中文解释: | 徐徐地,慢慢地,渐渐地,逐渐地 逐渐地 |
用英语解释: | by degrees gradually |
日本語訳順次
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 順次[ジュンジ] (物事を)順番に行うさま |
用英语解释: | in line of things, to occur or be arranged in a sequential manner |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/22 06:36 UTC 版)
逐步解决
一歩一歩解決していく. - 白水社 中国語辞典
现在开始逐步发货。
これから出荷の段取りを開始します。 -
现在开始逐步安排发货。
これから出荷段取りを開始します。 -