读成:おえる
中文:驱赶,赶
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 逐える[オエ・ル] 家畜を追うことができる |
读成:おえる
中文:能追逐,能追求
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 追える[オエ・ル] 目標とするものを追い求めることができる |
用中文解释: | 能追求 能追求目标的东西 |
读成:おえる
中文:能追得上
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 追える[オエ・ル] 先方に離れているものをおいかけることができる |
用中文解释: | 能追得上 能追上前面离开一段距离的东西 |
读成:おえる
中文:能轰走,能赶开,能驱逐
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 追い払える[オイハラエ・ル] 好ましくないものを追い払うことができる |
用中文解释: | 能驱逐,能轰走 能轰走不喜欢的东西 |