動詞 (異郷などに)逃亡する.
日本語訳逃散する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳落ち行く,落ちゆく
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 逃げ出す[ニゲダ・ス] 物事や場所から逃げ出す |
用中文解释: | 逃散 逃散 |
逃走;逃亡;流亡 逃走 | |
用英语解释: | abscond to escape and run away |
日本語訳落
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 落ち[オチ] ひそかに逃げて行くこと |
用中文解释: | 逃走 偷偷地逃跑 |
日本語訳逃散する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 逃げ去る[ニゲサ・ル] 物事や場所から逃げる |
用中文解释: | 逃掉,逃开,逃走 逃走 |
日本語訳逃散
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 逃散する[チョウサン・スル] 農民が土地を捨てて他の領地へ逃れること |
用中文解释: | 逃散 指农民丢弃自己的土地逃往其他的领地 |
日本語訳逃亡する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 逃亡する[トウボウ・スル] 自由を求めて,その場所から逃げる |
用英语解释: | elude an act of escaping from a place to freedom |
日本語訳逐電する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 逐電する[チクデン・スル] 逃げ出して行方をくらます |
用英语解释: | run away to run away |
日本語訳脱出する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 脱出する[ダッシュツ・スル] ぬけ出す |
用英语解释: | escape to escape from |
在逃期间
逃亡期間. - 白水社 中国語辞典
捕捉逃犯
逃亡犯を捕らえる. - 白水社 中国語辞典
四处逃奔
あちこちに逃亡する. - 白水社 中国語辞典