日语在线翻译

[にげ] [nige]

逃(迯)

拼音:táo

動詞


1

(捕まらないように)逃げる,逃走する.


用例
  • 快逃!=早く逃げろ!
  • 这座监狱里逃了两个犯人。〔主(場所)+逃+目(動作主)〕=この監獄から犯人が2人逃げた.
  • 他从敌人监狱里逃出去了。〔‘从’+名+逃+方補〕=彼は敵の監獄から逃げ出した.

2

(かかわりを持ちたくないものから)逃れる,避ける.


用例
  • 这一切都逃不过母亲的眼睛 ・jing 。〔+可補+目〕=すべて母親の目をごまかすことはできない.


读成:にげ

中文:逃避,逃遁,逃跑
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

逃的概念说明:
用日语解释:逃げ出す[ニゲダ・ス]
物事や場所から逃げ出す
用中文解释:逃跑,逃遁
逃跑,逃遁
用英语解释:abscond
to escape and run away

读成:のがれ,にげ

中文:逃走,逃跑
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

逃的概念说明:
用日语解释:逃避する[トウヒ・スル]
物事から逃避する
用中文解释:逃跑,逃避
逃跑
用英语解释:escape
to escape from

读成:にげ

中文:逃避
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

逃的概念说明:
用日语解释:逃避する[トウヒ・スル]
責任をもって処理すべき事柄・現実からのがれる
用中文解释:逃避
从应该负责处理的事情或现实中逃避
用英语解释:shirk
avoid, evade (evade one's responsibility)

動詞

日本語訳エスケープする
対訳の関係部分同義関係

逃的概念说明:
用日语解释:エスケープする[エスケープ・スル]
授業や仕事を抜け出す
用中文解释:
逃学或旷工

動詞

日本語訳サボる
対訳の関係パラフレーズ

逃的概念说明:
用日语解释:さぼる[サボ・ル]
(学業を)怠ける
用中文解释:逃学,旷课
逃学,旷课

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2011/09/13 15:19 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:táo (tao2), féng (feng2)
ウェード式t'ao2, feng2
【広東語】
イェール式tou4
【閩南語】
POJ
 動詞

táo

  1. (に)げる

索引トップ用語の索引ランキング

げろ。 - 

げ去る. - 白水社 中国語辞典

不要避。

げるな。 -