動詞 (受け取った物・買った物を)返却する,返す.≒退回1.
日本語訳返却する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 返却する[ヘンキャク・スル] 借りたものをかえす |
用英语解释: | return to return something borrowed |
日本語訳返還する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 返還する[ヘンカン・スル] もとのところへかえす |
用英语解释: | return to return |
日本語訳払戻す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 払い戻す[ハライモド・ス] 預金を払い戻す |
用中文解释: | 退还 退还押金 |
日本語訳払戻し,払戻,払い戻し
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 払戻[ハライモドシ] 払い戻された金銭 |
用中文解释: | 退还(多余的付款等) 被退还的金钱 |
用英语解释: | refundment money that has been paid back |
日本語訳払い戻しする,払戻しする
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 払い戻しする[ハライモドシ・スル] 一度領収した料金を返してもらう |
用中文解释: | 退还,付还 一度领受的费用,再度退还 |
日本語訳還付する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 還付する[カンプ・スル] 租借していたものを返す |
用英语解释: | retrocede to give a leased thing back to its owner |
日本語訳返上する,返還する,返戻する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 返済する[ヘンサイ・スル] 借りた金品を返す |
用中文解释: | 还,偿还 将借的金钱和贵重物品归还 |
归还,偿还 归还借来的财物 | |
用英语解释: | return to give back money or goods |
日本語訳払いもどす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 返済する[ヘンサイ・スル] 借りを返済する |
用中文解释: | 归还 偿还债务 |
用英语解释: | redeem to clear away debts |
出典:『Wiktionary』 (2011/08/22 04:44 UTC 版)
退还
払い戻し -
退还税额
還付税額 -
退还差价。
差額を払い戻します。 -