读成:ひきぎわ
中文:引退时,抽身时
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 退き際[ヒキギワ] 現在の地位や立場から退く時期 |
用中文解释: | 引退时,抽身时 从现在地位和立场上引退的时候 |
读成:ひきぎわ
中文:引退时,抽身时
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 退き際[ヒキギワ] 現在の地位や立場から退くときの態度 |
用中文解释: | 引退时(的态度),抽身时(的态度) 从现在的地位或立场引退时的态度 |
引き際を理解しているという意味です。
意思是理解了适时而退。 -
ノンス(nonce)又はセキュアナンバー(認証用に発行された乱数や擬似乱数等)が、電話又はウェブインターフェースのような他のインターフェースを介して、ユーザ510から企業/ATサーバ502へ送信され、待受状態408から出るためにトークン(待受遷移トークン)がサーバ502から取得される。
通过电话或诸如网络接口的其他接口将发出以用于认证的随机数 (nonce)或诸如随机号或伪随机号的安全号从用户 510发送到企业 /AT服务器 502(528),并且从服务器 502获取用于从待机状态 408退出的令牌。 - 中国語 特許翻訳例文集