读成:おわす
中文:使追求
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 追わす[オワ・ス] (目的物を)追い求めさせる |
用中文解释: | 使追求 使追求(目标物) |
读成:おわす
中文:使追赶
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 追わす[オワ・ス] (先方にある物や人を)追いかけさせる |
用中文解释: | 使追赶 使追赶(前方的物或人) |
读成:おわす
中文:使按顺序进行
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 追わす[オワ・ス] (物事の)順序に従って進ませる |
用中文解释: | 使按顺序进行 使按(事物)的顺序进行 |
读成:おわす
中文:被赶出,被驱逐
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 追わす[オワ・ス] (ある場所や地位から)追放させる |
用中文解释: | 被驱逐,被赶出 被(从某场所或地位上)赶出 |
追いつ追われつする.
你追我赶 - 白水社 中国語辞典
毎日宿題に追われています。
我每天都忙着写作业。 -
食べたり着たりすることに追われている.
忙吃忙穿 - 白水社 中国語辞典