1
動詞 追う,追いかける.⇒急起直追 jí qǐ zhí zhuī .
2
動詞 ただす,追及する.
3
動詞 追求する,求愛する.
4
付属形態素 溯る.
5
付属形態素 後で補う.
動詞 (ばち・こぶしで)打つ,たたく,(楽器を)打ち鳴らす.≡椎2.
读成:おい
中文:追,追赶
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 追い[オイ] 動物を駆り立てること |
用中文解释: | 追赶 追赶动物 |
用英语解释: | drive the act of chasing away animals |
日本語訳追求する,追掛ける,追っ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳追掛,追っ掛け
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 追いかける[オイカケ・ル] 先に進んでいるものに後から近づこうとする |
用中文解释: | 追;追赶 从后打算靠近先前进者 |
追求,追,追赶 从后面努力接近领先者 | |
追;追赶 想从后面向先前者靠近 | |
追;追赶 打算从后边向先前者靠近 | |
用英语解释: | pursue to approach an advanced thing from the behind |
日本語訳追っ掛ける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 追う[オ・ウ] 後を追う |
用中文解释: | 追;追赶 从后追赶 |
用英语解释: | chase movement of agent (chase after someone or something) |
日本語訳追,逐い,追い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 追い[オイ] 動物を駆り立てること |
用中文解释: | 追赶 追赶动物 |
用英语解释: | drive the act of chasing away animals |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 15:13 UTC 版)
追赶
追い付く -
跟踪追击
追尾追撃する. - 白水社 中国語辞典
追梦人
夢追い人 -