((成語)) 矢も盾もたまらず,一刻もじっとしておれなくなって.
日本語訳今や遅しと
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 今や遅しと[イマヤオソシト] 今か今かとという待ちかねる気持ちであるさま |
日本語訳急き込む,急込む,急きこむ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 急き込む[セキコ・ム] 急いで,苛立つ |
用中文解释: | 着急 急忙地,急不可待 |
我对夏天迫不及待。
夏が待ち遠しい。 -
我们对您的来访迫不及待。
我々は、あなたの訪問が待ちきれない。 -
我已经迫不及待的想要和你见面了。
私はあなたに会うのが待ちきれません。 -