動詞 長引く,遅くなる.
日本語訳繰り延べ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 繰り延べ[クリノベ] 物事の日時や期限を延長すること |
日本語訳遅滞する,淹滞する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 延滞する[エンタイ・スル] 延滞する |
用中文解释: | 拖延,延滞 拖延,延滞 |
用英语解释: | hold off to be delayed |
日本語訳引き延ばし
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 繰り延べ[クリノベ] 予定の日時や期限を延期すること |
用中文解释: | 迟延 延期预定的日期或期限 |
用英语解释: | defer to postpone from a planned time or due date |
一秒钟也别迟延!
一秒も遅れるな! - 白水社 中国語辞典
切勿迟延。
ぜひとも遅延することなきよう. - 白水社 中国語辞典
对于这个情报的迟延我深表歉意。
この情報が遅れたことに対し、謝ります。 -