動詞
1
(多く抽象的事物がひとつながりに)つながる,切れないで続く.≡联贯.
2
(多く抽象的事物をひとつながりに)つなぐ,つなげる.≡联贯.
日本語訳脈絡
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 脈絡[ミャクラク] 話の筋のつづきぐあい |
用英语解释: | thread the thread of a story |
日本語訳通す,とおす
対訳の関係完全同義関係
日本語訳通,通し
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 通し[トオシ] 物事が終始一貫すること |
用中文解释: | 连贯,一直 指事物始终一直,贯彻到底 |
日本語訳来たる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | たて続け[タテツヅケ] 続けざまであること |
用中文解释: | 接连不断 指接连不断的,连贯的 |
用英语解释: | consecutive of something, the condition of continuing on without a break |
一个首尾连贯的计划
首尾一貫した計画 -
稳健性是从连贯性中产生的。
頑健性は一貫性から生じる。 -
照本宣科,干枯而又不连贯。
原稿どおりに読み上げ,味もそっけもないしその上言葉が途切れ途切れだ. - 白水社 中国語辞典