日语在线翻译

连贯

连贯

拼音:liánguàn

動詞


1

(多く抽象的事物がひとつながりに)つながる,切れないで続く.≡联贯.


用例
  • 有了长江大桥,南北交通就连贯起来了。〔+方補〕=長江大橋ができたので,南北の交通が貫通するようになった.
  • 这一段话怎么不大连贯,是不是有的地方抄落 là 了?=この一節はあまり筋が通っていない,どこか写し落としているのではないか?

2

(多く抽象的事物をひとつながりに)つなぐ,つなげる.≡联贯.


用例
  • 长江大桥把南北交通连贯起来了。〔+方補〕=長江大橋が南北の交通を一つにつなぎ合わせた.


连贯

形容詞

日本語訳脈絡
対訳の関係パラフレーズ

连贯的概念说明:
用日语解释:脈絡[ミャクラク]
話の筋のつづきぐあい
用英语解释:thread
the thread of a story

连贯

形容詞

日本語訳通す,とおす
対訳の関係完全同義関係


连贯

形容詞

日本語訳通,通し
対訳の関係完全同義関係

连贯的概念说明:
用日语解释:通し[トオシ]
物事が終始一貫すること
用中文解释:连贯,一直
指事物始终一直,贯彻到底

连贯

形容詞

日本語訳来たる
対訳の関係完全同義関係

连贯的概念说明:
用日语解释:たて続け[タテツヅケ]
続けざまであること
用中文解释:接连不断
指接连不断的,连贯的
用英语解释:consecutive
of something, the condition of continuing on without a break

索引トップ用語の索引ランキング

一个首尾连贯的计划

首尾一貫した計画 - 

稳健性是从连贯性中产生的。

頑健性は一貫性から生じる。 - 

照本宣科,干枯而又不连贯

原稿どおりに読み上げ,味もそっけもないしその上言葉が途切れ途切れだ. - 白水社 中国語辞典