日本語訳一続き,一続
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 一続き[ヒトツヅキ] 切れめなく続いていること |
用中文解释: | 连续的;持续的;一连串的 没有断开处连续的 |
日本語訳小止み無い,小止みない
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 小止み無い[オヤミナ・イ] 雨や雪がひとときもやまないさま |
用中文解释: | 不停歇的,连续的,不断的 雨或雪一刻不停的样子 |
用英语解释: | nonstop a period of rain or snow that has no pause or interruption |
日本語訳連々たる,連続的だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 連続的だ[レンゾクテキ・ダ] ある現象が連続して絶えまない様子 |
用中文解释: | 接连的,连续的 形容某一现象连续不间断的 |
用英语解释: | continuous of a thing having a tendency to continue for a long time |
两次连续的
二回連続 -
我对于连续的事故感到很沮丧。
連続するトラブルに気がめいっています。 -
祈祷你可以连续的成功。
あなたの引き続きのご成功をお祈りします。 -