日语在线翻译

连带

连带

拼音:liándài

1

動詞 互いに関連する,連関する,かかわる.


用例
  • 这件事连带双方。〔+目〕=この事は双方にかかわっている.

2

動詞 かかわり合いにさせる,関係させる,巻き添えにする.


用例
  • 你挨 ái 骂不说,还连带我跟着挨 ái 骂。〔+兼+動〕=お前さんが悪口を言われるのはまだしも,私もかかわり合いにされて悪口を言われた.
  • 他责备我的时候,把小赵也连带上了。〔+方補〕=彼は私をとがめる時,趙君をも巻き添えにした.
  • 连带责任=連帯責任.
  • 连带关系=連関関係,切り離せない関係.

3

副詞 ついでに.


用例
  • 他们扫除的时候,连带把书架也整理了。=彼らは掃除の時,ついでに書棚も片づけた.

连…带…

拼音:lián…dài…

((型))


1

…から…までひっくるめて(みんな).


用例
  • 连老带小都去了。=年寄りも子供も全員行った.
  • 连父亲带儿子都得 dé 救了。=父子もろとも助かった.
  • 连吃带住一个月八百块钱。=部屋を賄いつきで1か月800元.
  • 连本带利共一万五千元=元利ともども計1万5000元.
  • 连根带梢=根からこずえまで,すっかり.

2

…したり…したり.


用例
  • 孩子们连蹦带跳地跑了进来。=子供たちは跳んだり跳ねたりして駆け込んで来た.
  • 他连跑带颠(连颠带跑)地来喊我。=彼は慌てふためきながら私を呼びに来た.
  • 连呼带喘地爬上了高峰=ハーハーフーフー言いながら高い峰を登った.
  • 说话硬巴巴,连拖又带拉。=話し方が無味乾燥で,くどくどしく歯切れがよくない.
  • 连说带比划=口で話したり身ぶり手ぶりを加えたり.
  • 连踢带打=蹴るやら殴るやら.
  • 连滚带爬=転がったりはいつくばったりする,こけつまろびつする.


连带

動詞

日本語訳聯帯する
対訳の関係完全同義関係

连带的概念说明:
用日语解释:連帯する[レンタイ・スル]
連帯する
用中文解释:连带
连带
用英语解释:solidarity
to join in union or fellowship

连带

動詞

日本語訳附随する,附属する
対訳の関係部分同義関係

连带的概念说明:
用日语解释:附随する[フズイ・スル]
付属している
用中文解释:附随,随带,附带
附属

索引トップ用語の索引ランキング

连带责任

連帯責任. - 白水社 中国語辞典

这件事连带双方。

この事は双方にかかわっている. - 白水社 中国語辞典

连带关系

連関関係,切り離せない関係. - 白水社 中国語辞典