读成:かえしばり
中文:回针缝
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 返し縫い[カエシヌイ] 返し縫いという縫い方 |
用英语解释: | backstitch a stitching called backstitch |
读成:かえしばり
中文:倒缝,扣针脚
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 返し留めする[カエシドメ・スル] 縫い終わりの部分で,二針三針元の方に縫い返して糸が抜けるのを防ぐこと |
用中文解释: | 扣针脚 在缝纫结束的部分,往回倒缝两三针,以防止线脱落 |
(子供がおもちゃを交換する時に言う言葉)指切りげんまん,(100年間返してほしいと言っても許さないよ,もし返してほしいと言ったら,うんちを食べ,おしっこを飲ませてやる→)うそついたら針千本飲ます.
拉钩上吊,一百年不许要,要要,吃口㞎㞎,喝口尿。 - 白水社 中国語辞典