日语在线翻译

近い

[ちかい] [tikai]

近い

中文:
拼音:ěr

中文:近似
拼音:jìnsì

中文:濒临
拼音:bīnlín

中文:相近
拼音:xiāngjìn
解説(二者間の距離が)近い

中文:
拼音:jìn
解説(関係が)近い

中文:
拼音:jìn
解説(時間的隔たりが小さいことを指し)近い

中文:
拼音:jìn
解説(空間的隔たりが小さいことを指し)近い

中文:
拼音:bīn
解説(水辺に)近い

中文:
拼音:bīn
解説(水辺に)近い



近い

读成:ちかい

中文:听觉灵敏
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係説明文

近い的概念说明:
用日语解释:近い[チカ・イ]
耳ざといさま

近い

读成:ちかい

中文:近乎
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:近似
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

近い的概念说明:
用日语解释:類似的だ[ルイジテキ・ダ]
類似している
用中文解释:类似的
类似

近い

读成:ちかい

中文:亲近
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:近的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

近い的概念说明:
用日语解释:近い[チカ・イ]
親しい

近い

读成:ちかい

中文:近视
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

近い的概念说明:
用日语解释:近い[チカ・イ]
近視であるさま
用英语解释:shortsighted
the condition of being shortsighted

近い

读成:ちかい

中文:近的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

近い的概念说明:
用日语解释:近い[チカ・イ]
物と物との間の距離があまり離れていないさま

近い

读成:ちかい

中文:近的,短的
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

近い的概念说明:
用日语解释:近い[チカ・イ]
時間のへだたりが少ないさま

近い

读成:ちかい

中文:
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

近い的概念说明:
用日语解释:近親だ[キンシン・ダ]
血縁関係が密接であるさま
用中文解释:亲近
血缘关系密切的样子

索引トップ用語の索引ランキング

とても近い

非常近。 - 

駅から近い

离车站很近。 - 

近い将来に.

在不久的将来 - 白水社 中国語辞典