日语在线翻译

运转

运转

拼音:yùnzhuǎn

動詞


1

(軌道上を)回転する,くるくる回る.


用例
  • 人造卫星绕着地球运转。=人工衛星は地球の周りを回転する.
  • 缆车顺着索道来回运转。=ロープウェーのゴンドラはロープに沿って行ったり来たり回っている.
  • 这颗通讯卫星已绕地球运转了5年。〔+目(数量)〕=この通信衛星は地球の周りを既に5年間にわたって回っている.

2

(比喩的に;仕事・季節などの抽象的事物が)ぐるぐる回る,巡る.


用例
  • 农作物随着时节运转而成熟。=農作物は季節に従い時が巡って成熟する.
  • 各部门工作都按着他的指挥棒运转。=各部門の仕事は彼のタクトどおりに回って行く.

3

(機械が)回転する,動く.


用例
  • 机器不停地运转着。=機械は絶え間なく動いている.
  • 机器只运转了几下就停了。〔+目(数量)〕=機械が何度か動いただけで止まった.
  • 那台运转着的机器是工人们新制成的。〔連体修〕=あの運転中の機械は労働者たちが新しく製作したものだ.
  • 超负荷 hè 运转使电动机烧坏了。〔主〕=重負荷運転はモーターを焼いて壊した.


运转

動詞

日本語訳持ち扱う,運転する
対訳の関係完全同義関係

运转的概念说明:
用日语解释:操作する[ソウサ・スル]
機械や器具を動かして作動させる
用中文解释:操纵;操作
操纵机器或仪器使之工作

运转

動詞

日本語訳稼働する,操作する,運航する
対訳の関係完全同義関係

运转的概念说明:
用日语解释:動かす[ウゴカ・ス]
機械や乗り物を運転し,作動させる
用中文解释:运转
操作机械或交通工具,使其发动
开动;操纵;运转
开动机械或交通工具,使其运转
开动;转动;操纵
使机器或交通工具运转并工作
用英语解释:operate
to control a vehicle or a machine and make it operate

运转

動詞

日本語訳動作する
対訳の関係完全同義関係

运转的概念说明:
用日语解释:動作する[ドウサ・スル]
機械がうごきはたらく
用英语解释:function
for a machine to function

运转

動詞

日本語訳運転する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳働く
対訳の関係パラフレーズ

运转的概念说明:
用日语解释:作動する[サドウ・スル]
機械が作動する
用中文解释:开动;运转
开动机器工作
运转
机械运转
用英语解释:run
of a machine, to function

运转

動詞

日本語訳動く
対訳の関係完全同義関係

运转的概念说明:
用日语解释:作動する[サドウ・スル]
作動する
用中文解释:起动;运转
起动
(机器等)开始工作
(机器等)开始工作
用英语解释:operation
an operation activity

索引トップ用語の索引ランキング

运转

拼音: yùn zhuǎn
日本語訳 実行、ラン、運転

索引トップ用語の索引ランキング

运转

拼音: yùn zhuǎn
英語訳 run

索引トップ用語の索引ランキング

不正常运转

正常に作動しない。 - 

运转的一般模式

運転の通常モード - 

能够那个不运转

それは作動しない。 -