日语在线翻译

过度

过度

拼音:guòdù

形容詞 (多く身体・情緒・精神の状況について)過度である,度を超している.⇒过分 guò//fèn


用例
  • 爹因劳累过度,口吐鲜血摔倒 dǎo 在地。〔述〕=父は過労で,血を吐いて地べたにぶっ倒れた.
  • 体育锻炼中过度地消耗体力,反而对身体健康不利。〔連用修〕=体育トレーニング中に過度に体力を消耗することは,反対に体の健康によくない.
  • 过度紧张=極度に緊張する.
  • 过度疲劳=極度に疲労する.


过度

動詞

日本語訳矢鱈
対訳の関係パラフレーズ

过度的概念说明:
用日语解释:無闇矢鱈だ[ムヤミヤタラ・ダ]
むやみに度が過ぎているさま
用中文解释:过分,非常;过度;过多
太过分的样子

过度

動詞

日本語訳ひょんな,分外
対訳の関係完全同義関係

过度的概念说明:
用日语解释:度が過ぎる[ドガスギ・ル]
程度や常識,身分を超えていること
用中文解释:过分,过度
指超过了程度或常识,身份
过分,过度
超出某种程度,常识或身分
用英语解释:extravagant
being excessive in degree

过度

動詞

日本語訳嵩ずる,嵩じる,昂じる,昂ずる
対訳の関係完全同義関係

过度的概念说明:
用日语解释:高じる[コウジ・ル]
(悪状況が)高じる
用中文解释:过度,过甚,加剧,越发…起来
(不好的状况)加剧

过度

動詞

日本語訳過,無闇だ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

过度的概念说明:
用日语解释:度外れ[ドハズレ]
物事の程度が普通の状態を超えていること
用中文解释:异常;特别
事物的程度超出普通的状态
超出限度,出奇
事物的程度超出一般的状态
出奇;超出限度
事物的程度超过一般的状态
用英语解释:superfluous
a condition of the extent of something being excessive

过度

動詞

日本語訳過分だ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳無闇だ,無暗だ
対訳の関係逐語訳

过度的概念说明:
用日语解释:極端だ[キョクタン・ダ]
普通の状態をこえているさま
用中文解释:顶端,边缘,极端
超出普通状态的样子
极端
超出普通状态的样子
用英语解释:excessive
the condition of exceeding normal standards

过度

動詞

日本語訳無茶苦茶さ
対訳の関係完全同義関係

过度的概念说明:
用日语解释:無茶苦茶さ[ムチャクチャサ]
度を超している程度

过度

動詞

日本語訳すぎる
対訳の関係完全同義関係


过度

動詞

日本語訳淫する
対訳の関係パラフレーズ

过度的概念说明:
用日语解释:淫する[イン・スル]
物事にふけって度を過ごす

过度

動詞

日本語訳行きすぎ,過ごす,過ぎる,行過ぎ,行き過ぎる,仕過,行過ぎる,行き過ぎ,仕過し,仕過ごし,行きすぎる,仕過ごす,為過し,遣り過ぎる,すぎる,行過,為過ごし
対訳の関係完全同義関係

日本語訳行過ぎ,行過る,行過,過す
対訳の関係部分同義関係

过度的概念说明:
用日语解释:やり過ぎる[ヤリスギ・ル]
必要以上にする
用中文解释:做过头;过度;过分
做到没有必要到达的程度
做过头;过度;过分
做过头,过度,过分
做过头;过度;过分
过度,过分
做过头;过度;过分
过分,过度,做过头
过度,过火
超过必要的程度
做过头
必要以上地做
用英语解释:overdo
action having to do with progress of action or matter (do more than is necessary)

过度

動詞

日本語訳失する
対訳の関係完全同義関係

过度的概念说明:
用日语解释:失する[シッ・スル]
程度が過ぎる
用英语解释:overburn
to be excessive

过度

動詞

日本語訳莫迦だ,無暗矢鱈だ
対訳の関係完全同義関係

过度的概念说明:
用日语解释:とてつもない[トテツモナ・イ]
程度がはなはだしいさま
用中文解释:出奇,出人意料,吓人
程度十分严重的样子
用英语解释:stupendous
of degree, being great

过度

動詞

日本語訳過分,過分さ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳非分だ,非分
対訳の関係パラフレーズ

过度的概念说明:
用日语解释:過分さ[カブンサ]
身分不相応であること
用中文解释:过分,过度
不适合身份的
用英语解释:undeserved
the condition of being not deserved, merited, or justified

过度

動詞

日本語訳余りといえば,過度,余りと言えば,余り,あんまり,あまり
対訳の関係完全同義関係

日本語訳過当
対訳の関係部分同義関係

过度的概念说明:
用日语解释:過度[カド]
程度を越えていること
用中文解释:太,过分,过度
超越了一定程度
过度
超越了一定程度
过度;过分
超越(普通的)程度
过度
超过(一定)程度
用英语解释:surplus
a condition of being excessive

过度

動詞

日本語訳めためた,めたと
対訳の関係完全同義関係

过度的概念说明:
用日语解释:めためた[メタメタ]
程度をこえてはなはだしく
用中文解释:过分,过度
超过程度非常之甚
用英语解释:intensely
to a great or excessive degree

过度

動詞

日本語訳馬鹿
対訳の関係完全同義関係

过度的概念说明:
用日语解释:随分[ズイブン]
とても程度が高く
用中文解释:非常地
程度非常高
用英语解释:extremely
at a very great degree

过度

動詞

日本語訳ウルトラ,べら棒,メチャメチャ,ベラボウ,めちゃめちゃ
対訳の関係完全同義関係

过度的概念说明:
用日语解释:べらぼう[ベラボウ]
程度が並みはずれていること
用中文解释:非常;很
程度上超出常轨
不象话的
程度超过常规的;不寻常的
用英语解释:excessiveness
to exceed the standard

过度

動詞

日本語訳法外だ
対訳の関係完全同義関係

过度的概念说明:
用日语解释:とてつもない[トテツモナ・イ]
度を超えているさま
用中文解释:出乎意料
超过一定度的样子
用英语解释:excessive
a state of being excessive in degree

索引トップ用語の索引ランキング

过度

拼音: guò dù
日本語訳 過度

索引トップ用語の索引ランキング

过度

出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 19:16 UTC 版)

 形容詞
簡体字过度
 
繁体字過度
(guòdù)
  1. 過度の

索引トップ用語の索引ランキング

你工作过度

働きすぎです。 - 

曝光过度

露出オーバー. - 白水社 中国語辞典

操劳过度

苦労が度を超す. - 白水社 中国語辞典