動詞 引っ越す,転居する,転宅する.
日本語訳リロケーション,転居する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 転居する[テンキョ・スル] 引っ越しをすること |
用中文解释: | 搬家,迁居 搬家 |
用英语解释: | dislodgment the act of relocating to somewhere new |
日本語訳店替する,店替えする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 店替えする[タナガエ・スル] 借家を替えて転居する |
日本語訳屋渡りする
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 引っ越す[ヒッコ・ス] 引越しする |
用中文解释: | 搬家 搬家 |
用英语解释: | move to change one's place of abode or work |
日本語訳変わる,変る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 引っ越す[ヒッコ・ス] 他の場所へ移る |
用中文解释: | 搬家;搬迁 移动到其他地方 |
迁移,迁居,搬迁 转移到其他地方 | |
用英语解释: | move to move to another place |
日本語訳引っ越しする,引越す
対訳の関係完全同義関係
日本語訳引っ越す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 移動する[イドウ・スル] ある場所から他の場所へ動く |
用中文解释: | 移动;转移 从某个地方搬到另一个地方 |
搬家 从某个场所移动到其他场所 | |
用英语解释: | move to go from one place to another |
日本語訳住替,住みかえ,住替え,住み替え
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 住み替え[スミカエ] 人が生活の場を他へ替えること |
用中文解释: | 更换场所,搬家,迁居 人将生活的场所更换到其它地方 |
更换住处,搬家,迁居 人将生活的场所更换到其它地方 |
日本語訳住みかえる,住替る,住みかわる,住替える,住替わる,住み替わる,住み替える,住み替る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 住みかえる[スミカエ・ル] (人が)生活の場をかえる |
用中文解释: | 更换住处,搬家,迁居 (人)更换生活地点 |
日本語訳渡座し,渡座,渡まし,移徙
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 渡座[ワタマシ] 転居すること |
用中文解释: | 乔迁 迁居 |
日本語訳宿換えする,宿替えする,宿がえする,宿替する,宿換する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 宿替えする[ヤドガエ・スル] 転居する |
用中文解释: | 迁居,搬家 迁居,搬家 |
日本語訳家移する
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳家移りする
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 家移りする[ヤウツリ・スル] 引越しをする |
用中文解释: | 搬家,迁居 搬家,迁居 |
用英语解释: | move to move house |
日本語訳転出する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 転出する[テンシュツ・スル] 住所を移す |
用英语解释: | relocate to change one's address |
日本語訳転ずる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 転ずる[テン・ズル] (場所が)移転する |
日本語訳転住する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 転住する[テンジュウ・スル] 住む所を変える |
迁居外地
よそへ引っ越す. - 白水社 中国語辞典
我们一家就要迁居到外地去。
我々一家は間もなくよその土地へ引っ越して行く. - 白水社 中国語辞典