動詞
1
転送する,代わって届ける.
2
(もらい物を)他の人にやる.≒转赠1.
日本語訳追尾する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 追尾する[ツイビ・スル] 電報の受信人がいない場合,その居所を追って配達するよう指定する |
日本語訳回す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 回す[マワ・ス] 物事を順に移動させる |
用英语解释: | hand round to pass things on to someone else |
日本語訳移送する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 移送する[イソウ・スル] 行政上の所管を他の機関へ移す |
用中文解释: | 转送,移送 把行政上的所管事物转移到其他机关 |
日本語訳移送する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 移送する[イソウ・スル] 人や物を他の場所へ移送する |
用中文解释: | 转移;转送 人和物转移到其他场所 |
用英语解释: | transport to deliver people or things to other places |
日本語訳転送する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 転送する[テンソウ・スル] 他から送ってきたものを,さらに他に送る |
用英语解释: | transmit to transmit something to another place |
|
翻譯 | |
---|---|
|
|
把他转送到卫生所。
彼を救護所へ転送する. - 白水社 中国語辞典
请把这封邮件也转送给负责人。
このメールを担当者にも転送してください。 -
我有前几天给他发的邮件,转送给您。
先日彼に送ったメールがあるので転送致します。 -