日语在线翻译

转移

转移

拼音:zhuǎnyí

動詞


1

(場所を)変える,(注意を)そらす.


用例
  • 由延安转移到附近的一个山村里。〔‘由’+名+转移+方補+目(場所)〕=延安から近くの山村に移動する.
  • 把注意力转移到学习上来。〔‘把’+目1+转移+方補1+目2+方補2〕=注意力を勉強に振り向ける.
  • 转移目标=人の注目・視線をそらす.
  • 转移视线=視線を移す.

2

(気風などを)変える,改める.


用例
  • 他的兴趣转移到文学方面来了。〔+方補1+目(場所)+方補2〕=彼の興味が文学の方面に移って来た.
  • 历史的规律不以他们的意志为转移。=歴史の法則は彼らの意志で変えられるものではない.
  • 转移社会风气=社会の気風を変える.


转移

動詞

日本語訳転位する
対訳の関係完全同義関係

转移的概念说明:
用日语解释:転位する[テンイ・スル]
(感情が)別の対象へ向く
用英语解释:distract
of affection, to be directed toward another object

转移

動詞

日本語訳免れる
対訳の関係部分同義関係

转移的概念说明:
用日语解释:回避する[カイヒ・スル]
回避する
用中文解释:回避
回避
用英语解释:avoid
action having to do with progress of action or matter (avoid, evade)

转移

動詞

日本語訳転位する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳変位する
対訳の関係部分同義関係

转移的概念说明:
用日语解释:動かす[ウゴカ・ス]
人や物を前とちがう所へ移す
用中文解释:迁移,移动
指人或物移动到和之前不同的地方
用英语解释:translocation
to move a person or a thing to a different location

转移

動詞

日本語訳御運
対訳の関係完全同義関係

转移的概念说明:
用日语解释:移送する[イソウ・スル]
人や貨物などを運び移すこと
用中文解释:转移;转运;输送
转运人或货物
用英语解释:transport
to carry goods or persons from one place to another

转移

動詞

日本語訳離す,放つ
対訳の関係完全同義関係

转移的概念说明:
用日语解释:離す[ハナ・ス]
(視線を)捉えている対象からはずす
用中文解释:离开
(视线)从盯着看的对象上离开

转移

動詞

日本語訳転移する,倒す
対訳の関係完全同義関係

日本語訳転す,置きかえる,置換える,移動する
対訳の関係部分同義関係

转移的概念说明:
用日语解释:移動する[イドウ・スル]
他の場所に移すこと
用中文解释:移动;转移
移动到其他场所
移动;转移
移到其他场所
移到;挪动;移动
将某物移到其他场所
移动;转移
移动到其他的场所
用英语解释:transference
to move something from one place to another

转移

動詞

日本語訳移転する
対訳の関係パラフレーズ

转移的概念说明:
用日语解释:移転する[イテン・スル]
(他の場所へ)移転する
用中文解释:转移
转移去其他地方

转移

動詞

日本語訳引きうつる,引き移る,引移る,ひき移る,他所する,他処する
対訳の関係完全同義関係

转移的概念说明:
用日语解释:引っ越す[ヒッコ・ス]
他の場所へ移る
用中文解释:迁移,转移,搬迁,迁,搬
转移到的其他场所
迁,移,转移,迁移
转移到其他地方
移,迁,转移,迁移
转移到其他地方
用英语解释:move
to move to another place

转移

動詞

日本語訳移,移し
対訳の関係完全同義関係

转移的概念说明:
用日语解释:移し[ウツシ]
心や視線を他の物に向けること
用中文解释:转移,转变
把心思或视线转向其它物体

转移

動詞

日本語訳移動する
対訳の関係完全同義関係

转移的概念说明:
用日语解释:移動する[イドウ・スル]
ある場所から他の場所へ動く
用英语解释:move
to go from one place to another

转移

動詞

日本語訳移す
対訳の関係完全同義関係

转移的概念说明:
用日语解释:移す[ウツ・ス]
(関心や視線を)他の物へ向ける

转移

動詞

日本語訳転移する
対訳の関係完全同義関係

转移的概念说明:
用日语解释:転移する[テンイ・スル]
場所が変わる
用英语解释:transfer
to change to another place

转移

動詞

日本語訳移る
対訳の関係完全同義関係

转移的概念说明:
用日语解释:移る[ウツ・ル]
(物事の状態が)移り変わる

转移

動詞

日本語訳移る
対訳の関係完全同義関係

转移的概念说明:
用日语解释:移る[ウツ・ル]
(関心や視線が他の物に)移る

转移

動詞

日本語訳置換える,置き換える
対訳の関係部分同義関係

转移的概念说明:
用日语解释:置きかえる[オキカエ・ル]
別の場所に移す
用中文解释:转移
转移到别的地方

转移

動詞

日本語訳転進する
対訳の関係完全同義関係

转移的概念说明:
用日语解释:転進する[テンシン・スル]
軍隊が他の目的地に移動する

转移

動詞

日本語訳転す
対訳の関係部分同義関係

转移的概念说明:
用日语解释:取り除く[トリノゾ・ク]
不要なものを取去る
用中文解释:除掉
去掉不要的东西
用英语解释:clear
to remove unnecessary things

转移

動詞

日本語訳移送する
対訳の関係部分同義関係

转移的概念说明:
用日语解释:移送する[イソウ・スル]
人や物を他の場所へ移送する
用中文解释:转移;转送
人和物转移到其他场所
用英语解释:transport
to deliver people or things to other places

转移

動詞

日本語訳回し,廻し,回,廻
対訳の関係完全同義関係


转移

動詞

日本語訳転す
対訳の関係完全同義関係

转移的概念说明:
用日语解释:転がす[コロガ・ス]
(人や物を)転がす
用中文解释:滚动,搬倒
滚动(人或东西)

转移

動詞

日本語訳逸す
対訳の関係完全同義関係

转移的概念说明:
用日语解释:逸らす[ソラ・ス]
動きの方向を変える
用中文解释:转移
转变动作的方向

转移

動詞

日本語訳移,移替える,移す
対訳の関係完全同義関係

日本語訳脱皮する
対訳の関係パラフレーズ

转移的概念说明:
用日语解释:移し替える[ウツシカエ・ル]
ある場所から他の場所へ動かす
用中文解释:转移,移动
从一个地方转到另一个地方
转移,搬走
使从一个地方转到另一个地方
转移
把某物从某处移动到其他地方
用英语解释:slide
to move something to another place

索引トップ用語の索引ランキング

转移

拼音: zhuǎn yí
日本語訳 転換、移動させる、変換、転送する、移行、転移、ホップ、シフト、移す、転写、移転、変化、転位、移動、伝達、飛越し、ジャンプ、ブランチ、遷移、転送

索引トップ用語の索引ランキング

转移

拼音: zhuǎn yí
英語訳 transfer、metastasis、transition、metastasize、jump

索引トップ用語の索引ランキング

转移

出典:『Wiktionary』 (2010/09/04 21:08 UTC 版)

 動詞
簡体字转移
 
繁体字轉移
(zhuǎnyí)
  1. 移動する
  2. (か)える
  3. (医学)転移する

索引トップ用語の索引ランキング

转移

表記

规范字(简化字):转移(中国大陆、新加坡、马来西亚)
傳統字:[[]](中国大陆、新加坡、马来西亚)
国字标准字体:[[]](台湾)
香港标准字形:[[]](香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 zhuǎnyí

意味

  1. 挪动;移动:
    • 转移目标|把伤员转移到医院去。
  2. 改变:
    • 转移天下风气|矢志不转移。

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:[[]]
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:1) перемещать, передвигать; переключать (внимание)
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]

转移了。

移動した。 - 

转移视线

視線を移す. - 白水社 中国語辞典

转移性乳癌

転移性乳癌 -