日语在线翻译

转换

转换

拼音:zhuǎnhuàn

動詞 (方向・話題などを)変える.


用例
  • 转换话题=話題を変える.
  • 转换方向=方向転換する.
  • 转换生成语法=変形生成文法.


转换

動詞

日本語訳移,移し替える,移し
対訳の関係完全同義関係

转换的概念说明:
用日语解释:移し替える[ウツシカエ・ル]
ある場所から他の場所へ動かす
用中文解释:移动,转换
从一个地方转移到另一个地方
用英语解释:slide
to move something to another place

转换

動詞

日本語訳転換する
対訳の関係完全同義関係

转换的概念说明:
用日语解释:変更する[ヘンコウ・スル]
物事の状態や性質を変えること
用中文解释:变更,改变
改变事物的状态或性质
用英语解释:change
an act of changing the condition or nature of something

转换

動詞

日本語訳転ずる,転じる
対訳の関係完全同義関係

转换的概念说明:
用日语解释:転じる[テンジ・ル]
方向や進路などが変わる
用中文解释:改变,转变,转换
方向或前进道路等改变

转换

動詞

日本語訳ターニング
対訳の関係完全同義関係

转换的概念说明:
用日语解释:ターニング[ターニング]
転換すること

转换

動詞

日本語訳転じる
対訳の関係完全同義関係

转换的概念说明:
用日语解释:転じる[テンジ・ル]
状態が変わる

转换

動詞

日本語訳転ずる
対訳の関係完全同義関係

转换的概念说明:
用日语解释:転ずる[テン・ズル]
状態を変える

转换

動詞

日本語訳入れかえ
対訳の関係部分同義関係

转换的概念说明:
用日语解释:入れ替えする[イレカエ・スル]
鉄道で,車両を別の線路に移すこと
用中文解释:转换(轨道)
铁路上,将火车车辆转换到别的线路
用英语解释:shunt
the act of shifting a train from one track to another on a railroad

转换

動詞

日本語訳切り替える
対訳の関係完全同義関係

日本語訳切りかえる
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳切り換える,替える
対訳の関係部分同義関係

转换的概念说明:
用日语解释:切り替える[キリカエ・ル]
今までのものをやめて別のものにかえる
用中文解释:切换
废弃到现在为止的东西而改为别的东西
转换;改换;掉换
停止使用一直用到现在的东西,而用别的东西替换

转换

動詞

日本語訳スイッチする,スウィッチする
対訳の関係完全同義関係

转换的概念说明:
用日语解释:変更する[ヘンコウ・スル]
切り換える
用中文解释:变更,更改
更换,转换
变更,更改,改变
改变
用英语解释:alter
to change something

索引トップ用語の索引ランキング

转换

拼音: zhuǎn huàn
日本語訳 転換、切換え、データ変換、移行、切り替え、換算、開閉、転位、切換、コンバージョン、交換接続、変態、遷移、変換、転用、交換、形質転換、転移、トランスフォーム、スイッチング、変換する、切替え、ダイバージョン、転化、スイッチ、転送

索引トップ用語の索引ランキング

转换

拼音: zhuǎn huàn
英語訳 conversion、translation、convert、transition、translate、changeover

索引トップ用語の索引ランキング

转换

出典:『Wiktionary』 (2010/09/07 19:06 UTC 版)

 動詞
簡体字转换
 
繁体字轉換
(zhuǎnhuàn)
  1. 転換する

索引トップ用語の索引ランキング

304I、304Q D/A转换

304I、304Q…D/A変換器 - 中国語 特許翻訳例文集

转换话题

話題を変える. - 白水社 中国語辞典

转换方向

方向転換する. - 白水社 中国語辞典