日语在线翻译

[ころがし] [korogasi]

转(轉)

拼音:zhuǎi ⇒ [異読音] zhuǎn,zhuàn

動詞 文語を交えて学のあるところを見せる.


用例
  • 说大白话就行,用不着 zháo 转。=口語で易しく言えばよい,文語を振りかざして学のあるところを見せるには及ばない.
  • 他平时好 hào 转两句。〔+目(数量)〕=彼は日ごろ文語を2,3言交えて話し学のあるところを見せたがる.

转(轉)

拼音:zhuǎn ⇒ [異読音] zhuǎi,zhuàn

動詞


1

(方向・位置・状態などが)変わる,変える.⇒回1 huí 6,掉2 diào 2.


用例
  • 天气由阴转晴。〔‘由’+名+转+目〕=天気が曇りから晴れに変わる.
  • 转了两次方向。〔+目1(数量)+目2〕=方向を2度変えた.
  • 转到别的学校去。〔+方補1+目(場所)+方補2〕=他の学校へ移る.
  • 演员把脸转向观众。〔‘把’+目1+转+‘向’+目2〕=俳優が観客の方に顔を向ける.
  • 从一班转来一个学生。〔主(場所)+转+方補+目(動作主)〕=1組から学生が1人移ってきた.
  • 病情好转。=病状が快方へ向かう.
  • 转学校=転校する.
  • 向后转=回れ右.
  • 向左转=左に向きを変える.
  • 转败为 wéi 胜=敗北を勝利に転じる.

2

(手紙・物・意見などを第三者を介して)渡す,送る,届ける,転送する.


用例
  • 劳驾把这个便条转给老张。〔‘把’+目1+转+‘给’+目2〕=すみませんがこのメモを張さんに渡してください.
  • 转来一封信。〔+方補+目〕=手紙を転送して来る.

转(轉)

拼音:zhuàn ⇒ [異読音] zhuǎi,zhuǎn

1

動詞 回転する,回転させる.⇒旋转 xuánzhuǎn


用例
  • 齿轮还转着呢。=歯車はまだ回転している.
  • 他把那个碗在桌子上陀螺一样转了几个圈儿。=彼はその茶わんを机の上でこまのようにくるくると回転させた.
  • 她不明白地转了转黑眼珠儿。=彼女は不思議そうに黒いひとみをくるくると回した.
  • 他眼睛转转问:“为什么?”=彼女は目をくるくると回し,「なぜ?」と尋ねた.
  • 我的脑子飞快地转了几圈儿,分析他的问话。=私の頭は猛スピードで回転し,彼の質問を分析した.
  • 开始工作以后,日子就跟车轱辘一样,转得飞快。〔+ de 補〕=仕事を始めてから,毎日が車輪のように,猛スピードで回転し始めた.
  • 她像被人家抽着转的陀螺,没有自己。〔連体修〕=彼女は打たれて回るこまのようで,自分というものがなかった.

2

動詞 (周囲を)回る,(一定の範囲を)ぶらつく,見て回る.⇒打转 dǎzhuàn


用例
  • 他围我转了一圈儿。=彼は私の周りをぐるっと回った.
  • 他围着山转了三天三夜。=彼は山の周りを3日3晩ぐるぐる回った.
  • 你没事就出去转转,老闷 mēn 在房子里不好。=やることがなかったら外に出て少し歩いてきてはどうですか,家の中に閉じこもってばかりはよくないですよ.
  • 他又去转了转罗汉堂,爬到千佛楼上看了看。=彼は羅漢堂にも行って見て回り,千仏楼を登って見学した.
  • 转圈 quān 子=輪を描いて回る.
  • 转来转去=あちこち回る.
  • 转晕=ぐるぐる回って目を回す.

3

((方言)) 量詞 ‘一转’は周りを一周すること.


用例
  • 绕球场两转。=グランドの周りを2周する.


读成:ころび

中文:由耶稣教改信佛教的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

転的概念说明:
用日语解释:転びキリシタン[コロビキリシタン]
江戸時代の,信仰を捨てたキリスト教徒
用中文解释:放弃基督教信仰的基督教徒
江户时代的放弃信仰的基督教徒

读成:てん

中文:转音
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

転的概念说明:
用日语解释:転[テン]
言葉の形などが変化すること

读成:てん

中文:转句
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

転的概念说明:
用日语解释:転句[テンク]
漢詩の転句
用中文解释:(汉诗绝句"起,承,转,结"的第三句)转句
汉诗的转句

读成:ころび

中文:卖淫
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

転的概念说明:
用日语解释:売春する[バイシュン・スル]
売春すること
用中文解释:卖淫
卖淫
用英语解释:prostitution
of a woman, the act of selling her body

读成:ころがし

中文:原木,圆木
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

転的概念说明:
用日语解释:転がし[コロガシ]
転がしという,トンネルに架け渡す丸太材
用中文解释:原木
称为原木的架设在隧道上的圆木材

读成:ころがし

中文:滚动式钓鱼
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

転的概念说明:
用日语解释:転がし[コロガシ]
転がしという魚の釣り方
用中文解释:滚动
称为滚动式的钓鱼方法

读成:ころばし,ころがし

中文:滚动,转动
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

転的概念说明:
用日语解释:転がす[コロガ・ス]
物を転がすこと
用中文解释:滚动
滚动物体

读成:ころ,ころばし

中文:滚棒,滚子,滚轴
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

転的概念说明:
用日语解释:転[コロ]
重い物を移動させる時に,下に入れてころがす丸い棒
用中文解释:滚子
移动重物时,放到下面滚动的圆棒

读成:ころび

中文:放弃基督教信仰
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

転的概念说明:
用日语解释:転び[コロビ]
江戸時代の,キリスト教徒が信仰を捨てること
用中文解释:放弃基督教信仰
江户时代的基督教徒放弃信仰

读成:ころばし

中文:弄倒
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

転的概念说明:
用日语解释:転ばし[コロバシ]
立っているものを倒すこと
用中文解释:弄倒
将立着的物体弄倒

读成:ころび

中文:倒下
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

転的概念说明:
用日语解释:転ぶ[コロ・ブ]
立っていたものが倒れる
用中文解释:倒下
立着的物体倒下
用英语解释:fall down
of something standing, to tumble down

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2011/08/06 20:55 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:zhuǎn (zhuan3)
ウェード式chuan3
【広東語】
イェール式jyun2, jyun3
【閩南語】
POJchoán
 動詞

zhuǎn

  1. (位置・方向・形勢などを)変(か)える、移(うつ)
  2. (物・意見などを第三者を経て)回(まわ)

zhuàn

  1. 回転する
  2. (周囲を)回(まわ)

索引トップ用語の索引ランキング

翻譯

翻譯
  • 英语:shift, move, turn

日语

舊字體:

拼音:

  • 訓讀:ころぶ (korobu), ころがる (korogaru), めぐる (meguru)
  • 音讀:てん (ten)

拼音:

上古音(白一平-沙加爾系統,2011年)

 查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。

現代北京音(漢語拼音)中古音構擬上古音英義
zhuǎntrjwenX/*mə-tronʔ/turn around

 
国语/普通话
汉语拼音 zhuǎnzhuànzhuǎi
注音符号 ㄓㄨㄢˇㄓㄨㄢˋㄓㄨㄞˇ
国际音标
通用拼音 jhuǎnjhuànjhuǎi
粤语广州话
粤拼 zyun2zyun3
耶鲁拼音 jyúnjyun
国际音标
广州话拼音 zun²zun³
黄锡凌拼音 ˊdzuen¯dzuen
闽南语
白话字 tńg / túiⁿ / choán
|
吴语上海话
国际音标

翻譯

翻譯
  • 英语:shift, move, turn

熟語

見:附录:漢語詞彙索引/轉

索引トップ用語の索引ランキング

侧滚翻

 - 白水社 中国語辞典

骑自行车跌倒了。

車でんだ。 - 

轮转[式]印刷机

印刷機,輪機. - 白水社 中国語辞典