((文語文[昔の書き言葉]))
1
かかと,きびす.≦脚后跟.⇒摩肩接踵 mó jiān jiē zhǒng .
2
後に続く,後について行く.
3
みずから赴く.
读成:くびす,きびす,かかと
中文:脚后跟
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 踵[カカト] 足の裏の後の部分 |
用英语解释: | heel the heel of one's foot |
读成:きびす,かかと
中文:踵,鞋后跟
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:脚后跟
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 踵[カカト] はきものの後部 |
用中文解释: | 踵,脚后跟 鞋的后跟部 |
用英语解释: | heel the back portion of a shoe |
日本語訳踵,ヒール
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 踵[カカト] はきものの後部 |
用中文解释: | 踵,脚后跟 鞋的后跟部 |
用英语解释: | heel the back portion of a shoe |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 17:32 UTC 版)
踵武前贤
先賢を見習う. - 白水社 中国語辞典
接踵而至(来)
引きも切らずに来る. - 白水社 中国語辞典
摩肩接踵
押し合いへし合いする. - 白水社 中国語辞典