日语在线翻译

跳出

[はねで] [hanede]

跳出

動詞

日本語訳跳出する
対訳の関係完全同義関係

跳出的概念说明:
用日语解释:跳出する[チョウシュツ・スル]
(ある場面に)踊り出る

跳出

動詞

日本語訳飛出す,飛出る
対訳の関係完全同義関係

跳出的概念说明:
用英语解释:appear
to come into sight; to come into view; to be seen

跳出

動詞

日本語訳躍出る,躍りでる
対訳の関係完全同義関係

跳出的概念说明:
用日语解释:躍り出る[オドリデ・ル]
勢いよく現れる
用中文解释:猛然跳出来;一跃而出;跳出;蹦出
气势强劲地出现


跳出

拼音: tiào chū
日本語訳 キックオン

索引トップ用語の索引ランキング

跳出

表記

简体:跳出(中国大陆、新加坡、马来西亚)
正体/繁体字跳出(台湾、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 tiàochū

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:[[]]
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:1) выскочить
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]

索引トップ用語の索引ランキング

之后,从本处理暂时跳出

その後、本処理から一旦抜ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

树林里跳出来一只老虎。

林からトラが飛び出して来た. - 白水社 中国語辞典

跳出火坑

悲惨な境遇から抜け出る. - 白水社 中国語辞典