日语在线翻译

[はね] [hane]

拼音:tiào

1

動詞 跳ぶ,跳ねる,跳び上がる.


用例
  • 孩子们又蹦又跳,玩得可欢了。=子供たちは跳んだり跳ねたり,とてもうれしそうに遊んでいる.
  • 你能跳过这条小河去吗?〔+方補1+目(場所)+方補2〕=あなたはこの小川を飛び越えられますか?
  • 一只青蛙噗通一声跳下水。〔+方補+目(場所)〕=1匹のカエルがポチャッと水に飛び込んだ.
  • 他扑通一声跳进河里。=彼はどぶんと川の中に飛び込んだ.
  • 草丛里跳出一只免子。〔主(場所)+跳+方補+目(動作主)〕=草むらの中からウサギが1匹飛び出した.

2

動詞 (自殺するために)飛び込む.


3

動詞 ぴくぴく動く,どきんどきん動く.


用例
  • 我的眼皮老是跳。=私のまぶたがしきりにぴくぴくする.
  • 我的心跳得更快了。〔+ de 補〕=私の心臓の鼓動がいっそう速くなった.

4

動詞 (中間を)飛ばす,抜かす.


用例
  • 这本书,我跳过第二章去没看。〔+方補1+目+方補2〕=この本を,私は第2章を飛ばして読んでいない.
  • 从冬天跳到了夏天。〔+方補+目〕=冬からいきなり夏になった.

5

量詞 跳び上がる回数を数える.


用例
  • 我吓了一跳。=私はどきっとした.


读成:とび,はね

中文:跳跃,跳起,跃起,跳
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

跳的概念说明:
用日语解释:跳ねる[ハネ・ル]
跳ねること
用中文解释:跳,跳跃
指跳跃
跳跃,跳起
指跳跃

读成:はね

中文:飞溅的泥水
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

跳的概念说明:
用日语解释:跳ね[ハネ]
衣服などにはねた泥水
用中文解释:飞溅的泥水
溅在衣服等上面的泥水
用英语解释:splatter
dirty water spit on the clothes

動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

跳的概念说明:
用日语解释:跳ねる[ハネ・ル]
跳ねること
用中文解释:跳,跳跃
指跳跃

動詞

日本語訳跳ねる
対訳の関係完全同義関係

跳的概念说明:
用日语解释:跳ね回る[ハネマワ・ル]
はねて動き回る
用中文解释:来回跳跃;跳来跳去
来回跳跃;跳来跳去

動詞

日本語訳ジャンプする
対訳の関係完全同義関係

日本語訳躍り,ザッツ,サッツ
対訳の関係部分同義関係

跳的概念说明:
用日语解释:跳ねあがる[ハネアガ・ル]
跳ねて上がる
用中文解释:跳跃;跳起来
跳跃;跳起
跳,飞溅
跳,飞溅
用英语解释:leap
to jump and leap

動詞

日本語訳ジャンプする,跳ね上る,跳ぶ,跳び,跳上る
対訳の関係完全同義関係

跳的概念说明:
用日语解释:跳躍する[チョウヤク・スル]
地面を蹴って,とびはねる
用中文解释:跳跃
脚蹬地面向上跳
跳跃
用力蹬地面然后跳起来
跳跃
从地面跃起,跳跃
用英语解释:jump
an act of jumping

動詞

日本語訳飛ぶ
対訳の関係完全同義関係

跳的概念说明:
用日语解释:飛び上がる[トビアガ・ル]
跳び上がる
用中文解释:跳起,跳跃,跃起
跳跃
用英语解释:jump
to leap

動詞

日本語訳スキップする
対訳の関係完全同義関係

跳的概念说明:
用日语解释:スキップする[スキップ・スル]
スキップする
用英语解释:skip
to skip around a place

動詞

日本語訳ぴくぴくする
対訳の関係完全同義関係

跳的概念说明:
用日语解释:震える[フルエ・ル]
物が細かく震える
用中文解释:颤动,发抖,哆嗦
物体微微地颤动
用英语解释:wobble
to shake fractionally

索引トップ用語の索引ランキング

拼音: tiào
日本語訳 ジャンプ

索引トップ用語の索引ランキング

拼音: tiào
英語訳 leap

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 14:18 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:tiào (tiao4)
ウェード式t'iao4
【広東語】
イェール式tiu3

索引トップ用語の索引ランキング

立定

立ち幅び. - 白水社 中国語辞典

撑竿

棒高び. - 白水社 中国語辞典

立定

立ち高び. - 白水社 中国語辞典